查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

水利资源的法文

"水利资源"的翻译和解释

例句与用法

  • . le Ministère fédéral des ressources en eau et du développement rural, qui est responsable, entre autres, de la gestion des ressources hydriques du pays, y compris les autorités de développement des bassins versants, instituées pour capter, stocker et distribuer les ressources en eau aux fins de l’irrigation, de la pêche et d’autres fonctions agricoles;
    联邦水利资源和农村发展部特别负责全国管理全国水利资源,包括为了获得、贮存和分配水利资源用于灌溉、捕渔和其他农业目的而设立的国家河川流域开发局。
  • L ' éventualité de sécheresses en 1997-1998 à la suite de la réapparition du phénomène d ' El Niño dans la région du Pacifique équatorial est fort inquiétante car elle ne manquerait pas d ' avoir un impact très négatif sur la production alimentaire et l ' approvisionnement en eau et la gestion des ressources hydrauliques.
    人们担忧,由于在太平洋赤道区厄尔尼诺现象的再次出现有可能在1997-1998年发生旱灾,这将会对粮食生产、水的供应以及水利资源的建设带来不利的影响。
  • Un projet triennal sur le renforcement des capacités dans le domaine des ressources en eau a été lancé en mars 1998 au Centre de recherche sur l’eau de l’Université Al Azhar et deux experts se sont rendus à Naplouse pour donner des conseils en transfert de technologie pour les systèmes d’écoulement des eaux dans les zones urbaines.
    1998年3月在阿兹哈尔大学的水利研究中心,发起了一项为期三年的水利资源力量建设项目,同时两名专家访问了纳布卢斯,就城市下水道技术转让问题提供了咨询。
  • Il faut également préciser, comme le prévoit la Déclaration universelle pour l ' élimination définitive de la faim et de la malnutrition adoptée le 16 novembre 1974 par la conférence mondiale de l ' alimentation, qu ' " aujourd ' hui, plus que jamais, l ' utilisation des ressources de la mer et des eaux intérieures est en train de devenir une source importante d ' aliments et de bien-être économique.
    还应当指出,《世界消除饥饿和营养不良宣言》宣告 " 海洋和内陆水利资源,作为粮食及经济繁荣的来源,现已取得了空前的重要性。
  • Au plan de la coopération sous-régionale, la Mauritanie accorde une attention particulière à la mise en oeuvre des stratégies et politiques décidées en commun accord avec ses partenaires du Sahel et de l ' UMA notamment dans les domaines de protection des ressources agro-sylvo-pastorales contre leurs principaux ennemis et des ressources hydrauliques qui constituent une préoccupation partagée avec les pays riverains.
    在分区一级,毛里塔尼亚特别关注其与萨赫勒及阿拉伯马格里布联盟伙伴国共同制定的、尤其在保护农、林、牧资源和河流域国家共同担忧的水利资源方面的战略和政策的实施情况。
  • Lors de la Conférence, des participants ont noté que dans de nombreux pays d ' Afrique les politiques de développement national se concrétisaient principalement par des activités qui a) encourageaient le développement de l ' agriculture, de la sylviculture et des industries connexes, ainsi que l ' exploitation des ressources minières et des ressources en eau et le développement des ressources humaines et b) atténuaient les effets des catastrophes naturelles (forte sécheresse, inondation, etc.).
    与会者在会上指出,许多非洲国家主要是通过下列活动争取实现其国家发展目标:(a)积极改善农业、林业及有关产业、矿物资源和水利资源及人力资源;(b)力求减轻自然灾害(严重干旱、洪涝等)的影响。
  • En l ' occurrence, le Tadjikistan estime avoir le droit de développer son secteur de l ' énergie hydraulique en installant des réservoirs et des barrages le long de ses principaux fleuves, dans la mesure où cela est capital pour assurer le développement durable, accroître le niveau de vie des citoyens, atteindre les OMD de même que pour assurer des flux d ' irrigation régulés et augmenter la production d ' énergie hydroélectrique.
    在这方面,塔吉克斯坦认为,我们有权通过在我国主要河流上修建水库和大坝来发展经济中的水电行业,因为可持续发展、提高人民生活水平、实现千年发展目标、提供可靠、规范的灌溉用水以及增加电力产量取决于水利资源的供应。
  • Des rations sont distribuées à 1,7 million de personnes (DIF, INI, Niños en Solidaridad), des provisions destinées aux familles sont fournies à 8,8 millions de personnes (Niños en Solidaridad, INI, DIF) et 1,3 million de personnes bénéficient d ' autres programmes (Salud, Ministère de l ' éducation publique, Ministère de l ' agriculture et des ressources en eau, CONASUPO, LICONSA).
    配给了170万人民的口粮(DIF、INI、团结儿童组织);家庭食物店为880万人民提供援助(团结儿童组织、INI、DIF);其它方案惠益另外130万人民(卫生部、公共教育部、农业和水利资源部、CONASUPO、LICONSA)。
  • Une stratégie pour la mise en route du programme d ' action sous-régional pour l ' Afrique de l ' Ouest a été définie lors d ' une réunion tenue à Lomé (Togo) en mars 1999 et suivie, en octobre 1999, de la réunion de l ' un des huit groupes thématiques - sur la gestion intégrée des ressources en eau - qui avait pour objet d ' affiner le programme de travail dans ce domaine.
    1999年3月在多哥洛美举行的一次会议制定了一项发起实施西非次区域行动方案的战略。 随后于1999年10月召开了关于水利资源综合管理问题8个主题小组中的一个小组的会议,目的是进一步制定这一主题领域中的工作方案。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"水利资源"造句  
水利资源的法文翻译,水利资源法文怎么说,怎么用法语翻译水利资源,水利资源的法文意思,水利資源的法文水利资源 meaning in French水利資源的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语