查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancaisРусскийไทยViệt
登录 注册

流动比率的法文

"流动比率"的翻译和解释

例句与用法

  • Le rapport financier de l ' UNOPS contient un récapitulatif des états financiers, mais aucun indicateur ni aucun ratio clef, comme par exemple le ratio de liquidité générale (rapport de l ' actif à court terme au passif à court terme) ou le passif à court terme en pourcentage du total du passif.
    项目厅财务报告提供一份财务报表摘要,但未载有关键指标或比率,如流动比率(流动资产和流动负债比率)以及流动负债占负债总额的比率。
  • Au 31 décembre 2012, les actifs courants s ' élevaient à 811,1 millions de dollars, alors que les passifs courants étaient de 290,8 millions de dollars, soit un ratio de liquidité (ratio qui indique dans quelle mesure le FNUAP peut faire face à ses obligations à court terme) de 2,8.
    截至2012年12月31日,流动资产总额为8.111亿美元,而流动负债总额为2.908亿美元,衡量该组织偿还流动债务能力的流动比率为2.8。
  • Le rapport financier contient un récapitulatif des états financiers, mais aucun indicateur ni aucun ratio clef, comme par exemple le ratio de liquidité générale (rapport de l ' actif à court terme au passif à court terme) ou le passif à court terme en pourcentage du total du passif.
    委员会发现,财务报告提供了财务报表的汇总,尽管其中未包括关键的指标或比率,如流动比率(流动资产对流动负债的比率)或流动负债占负债总额的百分比。
  • Le rapport financier du Centre contient un récapitulatif des états financiers de l ' exercice biennal 2002-2003 (budget et dépenses et résultats financiers), mais aucun indicateur ni aucun ratio clef, comme par exemple le ratio de liquidité générale ou le passif à court terme en pourcentage du total du passif.
    尽管财务报告提供了2002-2003年财务报表的汇总(预算与支出和财务结果),但未列入任何重要指标或比率,例如流动比率和流动负债占负债总额的百分比。
  • Le FNUAP a sensiblement amélioré sa situation financière pendant l ' exercice considéré, ainsi que le dénote le ratio de liquidité générale, et dispose de 8,39 dollars sous forme de placements à court terme (3,84 dollars pendant l ' exercice 2006-2007) pour régler les intérêts dus pour chaque dollar emprunté, lorsqu ' il faut disposer d ' au moins un dollar pour régler les intérêts dus pour chaque dollar emprunté.
    现金比率(流动比率)显示人口基金有8.39美元(2006-2007年:3.84美元)的短期资源可用来偿付每1美元的流动债务,表明人口基金本现两年期的财务状况有显著改进。 一般标准是至少有1美元可以用来偿付每1美元的流动债务。
  • Au 31 décembre 2011, la valeur totale de l ' actif à court terme était 668,7 millions de dollars (302 millions en 2009), pour un passif à court terme d ' une valeur totale de 153,2 millions de dollars (70,9 millions en 2009), soit un ratio de liquidité (ratio qui indique dans quelle mesure l ' Organisation peut faire face à ses obligations à court terme) de 4,4 (4,3 en 2009).
    截至2011年12月31日,流动资产总额为6.687亿美元(2009年:3.020亿美元),而流动负债总额为1.532亿美元(2009年:7 090万美元),使衡量本组织偿还流动债务能力的流动比率为4.4(2009年:4.3)。
  • Au 31 décembre 2009, le montant total de l ' actif à court terme s ' élevait à 304 millions de dollars (328,2 millions en 2007) et celui du passif à court terme à 24,6 millions de dollars (92,4 millions en 2007). Le ratio de liquidité, qui mesure la capacité de l ' Organisation à faire face à ses obligations à court terme, était donc de 12,4 (3,6 en 2007).
    截至2009年12月31日,流动资产总额为3.040亿美元(2007年:3.282亿美元),而流动负债总额为2 460万美元(2007年:9 240万美元),使衡量该组织偿还其流动负债能力的流动比率达12.4(2007年:3.6)。
  • Au 31 décembre 2007, l ' actif à court terme, dans lequel ne sont pas compris les placements ayant une durée de vie de plus de trois ans, s ' élevait au total à 328,2 millions de dollars (172,9 millions en 2005), et le passif à court terme à 92,4 millions de dollars (49,1 millions en 2005). Le ratio de liquidité, qui mesure la capacité de l ' Organisation à faire face à ses obligations à court terme, était donc de 3,6 (3,5 en 2005).
    截至2007年12月31日,不包括到期日在三年以上的投资的流动资产总额为3.282亿美元(2005年:1.729亿美元),而流动负债总额为9 240万美元(2005年:4 910万美元),因此衡量本组织偿还其流动负债能力的流动比率为3.6(2005年:3.5)。
  • Prie la Directrice générale de s’assurer que le ratio existant entre les dépenses de gestion, d’administration et d’appui aux programmes et les ressources allouées aux programmes sera respecté et lui demande de rendre compte à sa première session de 1999 des progrès réalisés dans l’exécution du budget d’appui biennal pour l’exercice 1998-1999, compte tenu de l’examen du plan à moyen terme, des montants de la masse commune des ressources, des dépenses et des recettes, des effets des fluctuations monétaires et des incidences en matière de ressources humaines, et de faire toutes recommandations utiles en vue de leur application;
    请执行主任确保维持管理和行政费用以及方案支助费用对方案资源的流动比率;并就1998-1999两年期支助预算的执行进展向执行局1999年第一届常会提出报告,该报告应考虑到中期计划的审查、一般资源的水平、费用和收入、币值波动的影响和人力资源所涉的问题;并提出任何需要执行的建议;
  • Prie la Directrice générale de s’assurer que le ratio existant entre les dépenses de gestion, d’administration et d’appui aux programmes et les ressources allouées aux programmes sera respecté et lui demande de rendre compte à sa première session de 1999 des progrès réalisés dans l’exécution du budget d’appui biennal pour l’exercice 1998-1999, compte tenu de l’examen du plan à moyen terme, des montants de la masse commune des ressources, des dépenses et des recettes, des effets des fluctuations monétaires et des incidences en matière de ressources humaines, et de faire toutes recommandations utiles en vue de leur application;
    请执行主任确保维持管理和行政费用以及方案支助费用对方案资源的流动比率;并就1998-1999两年期支助预算的执行进展向执行局1999年第一届常会提出报告,该报告应考虑到中期计划的审查、一般资源的水平、费用和收入、币值波动的影响和人力资源所涉的问题;并提出任何需要执行的建议;
  • 更多例句:  1  2
用"流动比率"造句  
流动比率的法文翻译,流动比率法文怎么说,怎么用法语翻译流动比率,流动比率的法文意思,流動比率的法文流动比率 meaning in French流動比率的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语