Quand le brouillard se lève, une tête géante apparaît et souffle à travers ses lèvres pour soulever une tempête pour emporter Rouslan au loin. 当浓雾渐散去,这时有个巨大的头出现,从这个巨头的嘴中吹出呼呼的大风,想要把鲁斯兰吹走。
Nous te prions d'envoyer le vent pour chasser ce brouillard. 我们请求您让风神驱散这浓雾 We ask you to send the wind to lift this mist.
Dieu nous a sorti du brouillard pour une raison. 上帝引我们驶出那片浓雾总有他的原因 God brought us out of that mist for a reason.
Ces études de cas portaient sur l ' agroforesterie et l ' élevage, l ' agrobiodiversité des cultures andines, la collecte de l ' eau contenue dans le brouillard destinée à être utilisée dans le cadre du reboisement des zones élevées pour le bétail, la consommation humaine et les cultures vivrières. 案例研究了涉农林业和畜牧业,安第斯农作物的农业生物多样性,以及从浓雾中采集水份用于高原地区的植树造林供人畜消费和供粮食作物生长的情况。
Au matin du 20 novembre, la Stavka contacta le commandant du Front de Stalingrad, Andreï Ieremenko, pour lui demander s'il commencerait son offensive contre le flanc sud à l'horaire prévu, soit 8 h. Il répondit qu'il n'attaquerait que si le brouillard se levait. 11月20日早上苏联最高统帅部打电话给史达林格勒方面军司令员安德烈·叶廖缅科,询问他是否会根据时间表准时在早上8时发动他这部分之攻势,叶廖缅科回答只会在浓雾消散后才展开攻势。
Aux termes des sections 3, 4 et 5 de la loi de 1963 sur les armes et les munitions, il est strictement interdit de produire, de détenir ou de vendre quelque type d ' arme que ce soit (mitrailleuses de toute sorte, pièces d ' artillerie et mortiers, fusils, pistolets, revolvers, mines et grenades, signaux de brume, allumeurs, dynamite, détonateurs, cartouches et autres articles visés par la loi) sans permis. 1963年武器和弹药法第3、4和5节严格禁止未经政府许可私自生产、拥有和销售任何种类的武器(包括任何种类的机关枪、大炮、迫击炮、莱福枪、手枪、左轮手枪、地雷、手榴弹浓雾讯号、导爆线、火药、起爆剂子弹和该法所界定的其他武器)。