Dans le nord-est, s ' étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi. 东北部有广袤的淤积平原和马卡迪卡迪盐沼。
Inondation de l ' infrastructure terrestre; dommages causés aux marchandises et à l ' équipement; ensablement des chenaux navigables portuaires 淹没陆地基础设施;损坏货物和设备;港口航道淤积
Les lacs de pétrole humides se distinguent par la présence d ' une couche superficielle de brut altéré, de liquide huileux ou de boue. 湿油湖的特点是存在表层为风化原油、油状液体或淤积物。
Cependant, la rivière Boac reste impropre à la consommation domestique ou agricole du fait d ' un fort envasement par les déchets de mine. 但由于矿渣的严重淤积,Boac河仍不适于家庭和农业用途。
L ' évolution du régime des pluies ne fera probablement qu ' accentuer l ' envasement des rivières et la détérioration des bassins versants. 降雨模式改变有可能进一步加剧河流淤积,流域水质进一步恶化。
Des précipitations particulièrement abondantes et l ' ensablement dû aux mouvements des vagues peuvent avoir une incidence sur les chenaux navigables des ports, provoquant une hausse considérable des frais de dragage. 极端降水和海浪变化引起的淤积可能影响港口航道,导致疏浚费用激增。
Les boues et autres contaminants non biodégradables sont déversés dans des fosses à ciel ouvert creusées dans le sol, d ' où ils peuvent s ' échapper. 淤积物和其他不可生物降解的污染物被倾倒入不封口的坑道内,可轻而易举地外泄。
Les zones de contamination sèches se caractérisent elles aussi par la présence d ' une mince croûte de matières fortement contaminées, mais qui ne repose pas sur une couche de liquide huileux ou de boue. 干污染地区也主要严重污染物质形成的薄壳,但没有湿油层或淤积物。
Quatre nouvelles centrales ont été mises en service en 1989 sur la rivière Shire, mais la sécheresse et l ' enlisement ont gravement amputé la capacité de production. 1989年在希雷河新建了四个水力发电站,但是干旱与河床淤积严重地削弱了发电能力。
Dans certains cas, cette technologie réduit la quantité d ' eau disponible en aval et a une incidence sur la qualité de l ' eau en amont en raison de l ' envasement. 在某些情况下,这种技术会减少下游的可用水量,并造成淤积,影响到上游的水质。