烫的法文
例句与用法
- Marcheras-tu sur des charbons ardents sans que tes pieds soient brûlés?
人若在火炭上走 脚岂能不烫呢? - Pour être honnête, j'ai senti un peu de chaleur dans les pieds.
老实说 我觉得我的脚... 有点烫 - "Je vais mettre du plomb chaud dans la tête de mon papa."
"我要拿滚烫的子弹放进我爸的脑袋" - Tu es vraiment sorti avec une femme qui aimait être brûlée ?
你真的跟一个 喜欢被烫的女人约会? - Le sais-tu, Jamila, ce rebelle Consume tout mon être
听着,贾米拉 固执男人使我全身发烫 - Je me suis brûlé la main. Et j'ai brûlé mes muffins.
我烫伤了我的手还有烧焦了马芬糕 - Ça se met autour du gobelet pour ne pas se brûler.
一个套在杯子上的把手,防止烫伤 - Et on jettera de l'huile bouillante sur les gens de passage.
然后再对敲门的游客 泼滾烫的油 - Oh, le pauvre. L'eau était bouillante. Il a les jambes toutes rouges!
可怜的人啊 这是水烫伤的,都红了! - Au moindre suceur de sang qui arrive en ville la fièvre commence.
一旦吸血鬼入城 我就会全身发烫
用"烫"造句