查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

特别通行证的法文

"特别通行证"的翻译和解释

例句与用法

  • Ainsi, les Palestiniens résidant dans la bande de Gaza ne peuvent pas se rendre en Jordanie sans un permis spécial délivré par les autorités israéliennes au cas par cas selon une procédure complexe.
    例如,如果未从以色列当局获取特别通行证,加沙地带的巴勒斯坦人就不能前往约旦,而通行证需经历一个复杂的申请系统后逐个发放。
  • Les représentants des États Membres, des observateurs, des organisations intergouvernementales et des institutions spécialisées qui ont demandé à participer aux tables rondes recevront quatre cartes d ' accès spécifiques à ces tables rondes pour pouvoir pénétrer dans la salle du Conseil.
    登记参加圆桌会议的会员国代表、观察员、政府间组织和专门机构代表将发给四张进入理事会会议厅的圆桌会议特别通行证
  • Il a également adressé une lettre aux différents éléments de la chaîne de commandement des Forces leur demandant d’autoriser le Groupe d’experts à inspecter les armes et les munitions et les informant qu’une autorisation spéciale lui avait été délivrée (voir annexe 53).
    参谋长也通过科特迪瓦共和军的指挥系统,致函说明已批准专家组进行武器和弹药检查和已向他们签发了特别通行证(见附件53)。
  • Il exhorte le Département de l ' information, ainsi que d ' autres départements de l ' ONU, à envisager la distribution de laissez-passer spéciaux aux conseillers et attachés des missions permanentes afin qu ' ils puissent exécuter leurs activités plus efficacement durant l ' Assemblée générale.
    他呼吁新闻部和联合国其他部门考虑给常驻代表团参赞和随员发放特别通行证,以便他们能够在大会期间更加有效地开展工作。
  • Au cours de la même période, 216 laissez-passer ont été attribués aux attachés de presse pour leur permettre d ' escorter les journalistes, photographes officiels et caméramans de leur pays aux réunions bilatérales et autres événements tenus dans des zones dont l ' accès est restreint.
    同一期间,新闻部向新闻专员发放了216个特别通行证,允许他们陪同本国新闻及官方摄影记者和摄像记者报道在限制出入区举办的双边会议和其他活动。
  • Au cours de la même période, 206 attachés de presse ont reçu des laissez-passer spéciaux qui leur ont permis d ' accompagner les représentants de la presse de leur pays et leurs photographes et cameramen officiels aux séances bilatérales et autres manifestations se déroulant dans des zones d ' accès réservé.
    同一期间,新闻部向新闻专员发放了206个特别通行证,允许他们陪同本国新闻及官方摄影记者和摄像记者报道双边会议,以及在限制出入区举办的其他活动。
  • À Jérusalem-Est, la plupart des Palestiniens ne peuvent accéder aux services essentiels - en particulier les hôpitaux - qu ' avec des permis d ' entrée spéciaux qui ne peuvent être utilisés qu ' à 4 des 16 points de contrôle situés le long de la Barrière.
    在东耶路撒冷,多数巴勒斯坦人若要获得基本服务,尤其是到医院就医,仍然需要有特别通行证,而通行证只能在沿隔离障碍物设置的16个检查站中的4个检查站使用。
  • Au cours de la même période, le Département a attribué des laissez-passer à 118 attachés de presse pour leur permettre d ' escorter les journalistes, photographes officiels et caméramans de leur pays aux réunions bilatérales et autres événements tenus dans des zones du Siège dont l ' accès est restreint.
    同一期间,118名新闻专员从新闻部得到特别通行证,从而使之能够陪伴本国新闻和官方摄影记者及摄影设备操作人员进入在联合国总部受限制区域内举行的双边会议和其他活动。
  • Il est interdit aux Palestiniens de franchir les points de contrôle donnant accès à la vallée du Jourdain (zone offrant un énorme potentiel pour ce qui est de l ' agriculture, de la logistique commerciale et du tourisme religieux et médical) à bord de leurs véhicules privés s ' ils ne sont pas munis d ' un permis spécial qu ' il est souvent difficile d ' obtenir14.
    巴勒斯坦人被禁止用私人车辆从过境检查站进入西岸约旦河各地区(该区域在农业、贸易物流以及宗教和与保健有关的旅游业方面具有很高的潜力),除非他们有特别通行证,而这种通行证通常是难以获得的。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"特别通行证"造句  
特别通行证的法文翻译,特别通行证法文怎么说,怎么用法语翻译特别通行证,特别通行证的法文意思,特別通行證的法文特别通行证 meaning in French特別通行證的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语