狡诈的的法文
例句与用法
- En particulier, nous attendons avec intérêt l ' opinion de nos homologues sur le travail à venir pour relever les défis mondiaux complexes.
我们特别期待聆听各国有关今后如何应付各种阴险狡诈的全球挑战的见解。 - Compte tenu des problèmes inhérents à l ' autoréglementation et aux partenariats public-privé, les États doivent légiférer pour empêcher les entreprises d ' employer des stratégies de marketing insidieuses.
由于与自律做法和公私伙伴关系联系在一起的固有问题,国家需制定法律,防止公司利用狡诈的营销战略。 - Les dépendances sont souvent un nid de vipères.
地下室里就是一窝阴险狡诈的人 Below stairs is very often a nest of vipers. - L ' occupation est censée être temporaire; Israël, néanmoins, pratique une forme insidieuse de colonisation en violation flagrante du principe selon lequel l ' acquisition de territoire par la force est inacceptable.
占领本应是暂时的;然而,以色列却采取了一种阴险狡诈的殖民形式,公然违背不容许用武力取得领土的原则。 - Rappelez-vous que weaselly est le nouveau directeur artistique
你还记得我上周跟你说过的那个卑鄙狡诈的 Remember that weaselly new creative director - Naturellement, des vendeurs de livres avisés ont cherché à attiser cette inquiétude dans leur stratégie de marketing et à exagérer le risque pour inciter les gens à acheter leurs livres à la recherche d'une impossible sécurité.
当然,作为一种市场手段,狡诈的图书销售员会聚焦热点,并夸大风险,这样人们就会为了寻找虚假的安全感而购买他们的书。 - "Les attaques suivent maintenant un dessein réfléchi.
现在僵尸来袭 这是一项狡诈的计划 "There is now a cunning design to the zombie attacks. - Cela doit déboucher sur un plus grand nombre d ' accords bilatéraux et multilatéraux aux niveaux régional et international, ainsi que sur l ' adoption de stratégies et de mesures plus efficaces au niveau national pour faire face aux modalités plus complexes de la criminalité;
这将有助于增加区域和国际各级的双边和多边安排,在国家一级颁布更有效的战略和措施来对付多谋狡诈的犯罪形式; - L ' expérience traumatisante d ' un voyage dangereux, qu ' elles entreprennent seules, séparées de leur famille et de leur entourage, les rend vulnérables à l ' exploitation sexuelle et en fait des proies pour les organisations criminelles très structurées.
艰难跋涉历经艰险,只身一人孤苦无助,远离家人和社区,使女童更容易受到性剥削,成为阴险狡诈的有组织的犯罪组织的牺牲品。 - Depuis lors, les familles des victimes de cette agression perfide n ' ont cessé de réclamer justice, d ' exiger que les responsables de ce crime soient punis et de demander réparation pour les dommages physiques et moraux et les pertes matérielles qu ' elles ont subis.
从那时以来,这种狡诈的侵略行为受害者的家属一直在寻求正义,要求惩治应对这种罪行负责的人,并对他们所受的身心伤害和物质损失给予赔偿。
狡诈的的法文翻译,狡诈的法文怎么说,怎么用法语翻译狡诈的,狡诈的的法文意思,狡詐的的法文,狡诈的 meaning in French,狡詐的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。