Les conseils de réseaux d ' emploi qui seront constitués au titre du dispositif envisagé rompront le goulot d ' étranglement auquel se heurtent les responsables du recrutement en matière de sélection et de réaffectation et veilleront à ce que les compétences, les connaissances et l ' expérience des fonctionnaires soient dûment prises en compte. 将根据提议框架建立的职类委员会将能打破负责聘任的管理人员对甄选和转调一手独揽的局面,并确保工作人员的技能、能力和经验得到认识。
La maîtrise nationale ne devrait pas simplement reposer sur la monopolisation du processus de développement par les gouvernements. Le processus devrait être pris en main par une coalition d ' acteurs nationaux ou assurer une transparence parfaite et la participation des organisations de la société civile, du parlement, des médias et du secteur privé. 当家作主不应囿限于独揽发展进程的国家政府,而应由本国的利益攸关者集体拥有这一进程,或应包括完全的透明以及民间社会组织、议会、媒体和私营部门的参与。
Amnesty International relève qu ' en vertu du paragraphe 5 de l ' article 3 de la loi sur la presse, le Ministre de l ' intérieur dispose d ' un pouvoir discrétionnaire exclusif pour accorder ou refuser aux journaux les permis annuels de publier et que ses décisions ne peuvent faire l ' objet d ' un recours ou d ' un réexamen judiciaire. 大赦国际注意到根据《报纸法》第3(5)条,人文事务部长独揽给予或不给予报纸年度出版许可的斟酌决定权,而且不得对他的决定提起上诉或司法复审。
En l ' absence d ' avantages bien nets de la paix dans certaines régions du pays, la population locale a continué à se tourner vers les commandants régionaux et vers les autorités locales en place, pour leur demander leur aide, ce qui a contribué à accuser encore des identités régionales déjà très prononcées, au détriment à la fois de l ' administration centrale et de l ' unité du pays. 由于在阿富汗没有明显的和平红利,当地居民继续向本地的指挥官和现有的地方当局寻求支助,从而加强了本已大权独揽的地方实体,削弱了中央政府和国家团结。
Une population lasse de la guerre, et portée par de nouveaux espoirs au lendemain de la signature d ' un accord de paix retombe rapidement dans le désespoir quand, au lieu de constater des progrès concrets sur la voie de l ' instauration d ' un gouvernement respectant le droit, elle voit des chefs de guerre et des chefs de bande prendre le pouvoir et établir leurs propres lois. 深受战争之苦的人民在和平协定签署后总会满怀新的希望,但当他们在建立法治政府方面看不到任何具体进展,反而看到军阀和帮派头目大权独揽,一手遮天,他们就会再次迅速陷入绝望。