Apportent-elles une solution aux problèmes environnementaux et à la dette sociale? 这些理论能为这个地球面对的环境和社会债务问题求得有效的解决方法吗?
La planète est confrontée à un appauvrissement sans précédent de la diversité biologique et à une pollution plus marquée de l ' environnement. 地球面临着生物多样性前所未有的丧失和日益加剧的环境退化。
Les armes nucléaires sont le seul facteur anthropogénique qui peut instantanément détruire l ' humanité et changer irréversiblement la face de la planète. 核武器是唯一可摧毁人类和不可逆转改变地球面貌的人类因素。
Bien plus, elles exposent la planète à de graves périls dont les symptômes se manifestent de manière incontestable. 此外,它们使地球面临严重的危险,这方面的迹象显而易见,无可否认。
Maintenant, cherche une petite boîte en bois qui se trouve entre une Sphère Hoberman et un échantillon de quartz tacheté de pyrite. 现在 在霍伯曼球面和 有黄铁矿斑点的石英样本中 找一个木质的小盒子
Je n'arrête pas de me dire qu'll suffirait d'une fissure dans le plastique du submersible, et 我不能停止思考 一声很小的噼啪声出现在潜水艇的 塑料球面上,而且很快就没事了
Je suis venu vous prévenir que si elle nous met en danger, votre planète s'expose à des dangers plus grands encore. 我来到这里,是要通过威胁来警告你们 你们的星球面临危险, 相当严重的危险
Pour les éléments optiques asphériques spécialement conçus pour les équipements de lithographie, voir le paragraphe 3.B.1. Lasers 注意 关于为制版印刷设备而专门设计的球面光学元件,见第3.B.1.项。
Les armes nucléaires demeurent le seul facteur anthropogénique qui peut en un instant détruire l ' humanité et changer la Terre irrémédiablement. 核武器仍然是唯一能够在瞬间毁灭人类和不可逆转地改变地球面貌的人为因素。
Le recours à des politiques commerciales protectionnistes ne peut être la solution aux actuels problèmes mondiaux; il ne ferait qu’aggraver la crise. 采取保护主义的商业政策不能解决目前全球面临的问题,反而只会加剧这场危机。