目的港的法文
例句与用法
- L ' échange de renseignements entre les autorités portuaires, l ' Etat du pavillon, les ports de transit et le port de destination revêtait une importance décisive.
港务局、船旗国、过境港和目的港之间交流信息是至关重要的。 - Le droit de protection est versé au port d ' origine à l ' agent, qui délivre une autorisation de relâche au port de destination.
代理在始发港收取预付款后,可以为船只在目的港的进港手续作出安排。 - Le tribunal a donc estimé raisonnable le renvoi du contrôle de qualité jusqu ' à l ' arrivée des marchandises dans le port de destination.
因此,仲裁庭认为将质量检验推迟到货物到达目的港之后进行是合理的。 - Le vendeur doit conclure à ses propres frais un contrat pour le transport de la marchandise jusqu ' au quai convenu au port de destination convenu.
卖方必须自付费用订立运输合同,将货物运至指定的目的港的指定码头。 - L ' acheteur a reçu les marchandises au premier port de livraison puis les a acheminées vers une seconde destination.
买方接收了发往第一个目的港的货物。 买方随后将收到的货物转往第二个目的地。 - L ' acheteur a inspecté les marchandises à leur arrivée et a estimé qu ' elles ne respectaient pas les clauses du contrat, tant en quantité qu ' en qualité.
货到目的港后,买方经过验货,发现货物的数量和质量与合同不符。 - A l ' arrivée au port de destination, l ' acheteur avait fait inspecter les marchandises inspectées et estimé que leur qualité était inférieure aux autres indicateurs spécifiés.
当到达目的港时,买方请人检验了货物,认为货物质量低于其他具体指标。 - Le vendeur doit supporter tous les frais et risques inhérents à l ' acheminement de la marchandise jusqu ' au port de destination convenu et pour son déchargement sur le quai.
卖方应承担将货物运至指定的目的港并卸至码头的一切风险和费用。 - Ainsi, les marchandises sont restées au port de destination, et l ' agent maritime a commencé à imputer des surestaries et des frais de location de quai au vendeur.
结果货物滞留在目的港,货运代理机构开始收取卖方滞期费和码头租赁费。 - Le vendeur doit à ses propres frais et sans retard fournir à l ' acheteur le document de transport d ' usage pour le port de destination convenu.
卖方必须自付费用,毫不迟延地向买方提供表明载往约定目的港的通常运输单据。
目的港的法文翻译,目的港法文怎么说,怎么用法语翻译目的港,目的港的法文意思,目的港的法文,目的港 meaning in French,目的港的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。