查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

直接效果的法文

"直接效果"的翻译和解释

例句与用法

  • Le document énonçait clairement que les résultats prévus dépassaient les effets immédiats des interventions de l ' ONUDI et relevaient principalement des États, car c ' étaient eux, en dernier ressort, qui s ' appropriaient et dirigeaient le processus de développement.
    该文件表明,这些预期成果超出了工发组织干预行动的直接效果,而是主要属于政府的权限范围之内,因为发展进程的自主权和领导权都掌握在政府的手中。
  • Traditionnellement, dans la droite ligne du consensualisme, l ' objection avait pour effet immédiat que l ' État réservataire ne pouvait pas prétendre au statut d ' État partie au traité - ce que l ' on a coutume de qualifier d ' effet < < maximum > > de l ' objection.
    传统上,根据相互同意原则,反对的直接效果是,保留国不能声称享有条约当事国的地位 (这习惯上称为反对的 " 最大 " 效果。
  • Les mesures figurant dans ce programme ne pourront être mises en oeuvre que grâce à une coopération internationale efficace fondée sur l ' accès aux techniques, l ' élaboration de projets spécifiques de technologie spatiale et la transmission d ' informations traitées ayant des effets pratiques et directs sur le développement durable des États.
    该计划中的措施只有通过以掌握技术、制定外空技术专门计划以及传递对各国可持续发展有实际和直接效果的经过处理的信息为基础的有效国际合作才能得以落实。
  • Si un État formule une objection à la réserve d ' un autre État, en déclarant qu ' elle n ' est pas compatible avec l ' objet et le but du traité mais sans s ' opposer à l ' entrée en vigueur de ce dernier entre les deux États, l ' effet immédiat de l ' objection se limite à exclure la disposition en cause.
    如果一国反对另一国的保留,声明它不符合条约目的和宗旨,但不反对在两国间适用条约,则这种反对的直接效果只限于将相关条款排除在外。
  • Si l ' on a félicité l ' UNICEF de défendre la cause des enfants dans le cadre des réformes du secteur de la santé, on a aussi estimé qu ' il faudrait qu ' il continue à allouer d ' importantes ressources aux mesures prioritaires visant à améliorer la santé ou à prévenir des maladies dans un délai très bref.
    儿童基金会作为儿童利益维护者参与保健部门改革的行动受到赞扬,同时有人认为,向那些对提高健康水平或防止疾病产生直接效果的优先行动提供的方案资金应始终保持在高水平上。
  • Si l ' on a félicité l ' UNICEF de défendre la cause des enfants dans le cadre des réformes du secteur de la santé, on a aussi estimé qu ' il faudrait qu ' il continue à allouer d ' importantes ressources aux mesures prioritaires visant à améliorer la santé ou à prévenir des maladies dans un délai très bref.
    儿童基金会作为儿童利益维护者参与保健部门改革的行动受到赞扬,同时有人认为,向那些对提高健康水平或防止疾病产生直接效果的优先行动提供的方案资金应始终保持在高水平上。
  • J ' y ai obtempéré dans ma lettre du 5 novembre 2007(voir les Documents du Parlement 20072008, 30420, no 65) dans laquelle j ' ai expliqué les dispositions de la Convention et conclu qu ' il n ' y a pas de réponse directe sur le point de savoir ou non si les effets sont directs.
    我在2007年11月5日的信函中提供了信息(见2007-2008年议会文件, 30420, 第65号),我在信中阐述了《公约》条款,并认为在它们是否有直接效果的问题上没有直接答案。
  • Les conséquences désastreuses de ces actes horribles dont les images ont été relayées instantanément par les télévisions du monde entier ont eu comme effet immédiat, non seulement la cristallisation de l ' effroi et de la peur, mais aussi l ' émergence d ' un sentiment de solidarité et de compassion planétaire entre ceux qui les ont vécus directement et ceux qui en étaient témoins à travers les médias.
    这些可怕行为的悲惨后果立刻被电视实况传播到全世界,其直接效果不仅叫人清楚地看到惊慌和恐惧的情况,还使亲身体验实况的人与在媒体上目睹实况的人之间产生出一种全球的团结心和同情心。
  • De nombreuses Parties tablent sur une contribution appréciable de l ' agriculture à la réduction à long terme des émissions, en se fondant sur les effets indirects des portefeuilles de politiques et mesures qui n ' ont pas un rapport direct avec les changements climatiques (la réforme du marché, par exemple) ainsi que sur les avantages, directs et indirects, de politiques et mesures plus spécifiques (la maîtrise de la pollution aux nitrates, par exemple).
    许多缔约方预计农业将为缓和排放趋势作出重要贡献。 这些预计所依据的,一方面是并非专门与气候变化相关的政策和措施组合(如:市场改革)的间接作用,另一方面是比较具体的政策和措施(如:控制硝酸盐污染)的直接效果和间接效果。
  • Il n ' est pas non plus certain que l ' organisation de cette réunion constituerait, dans le climat actuel, une utilisation avisée de ressources financières et humaines limitées Cependant, sa délégation attend avec intérêt d ' avoir de plus amples discussions sur ce sujet au cours de la soixante-quatrième session de l ' Assemblée générale et, par-dessus tout, recommande que l ' on poursuive les progrès en vue du respect des engagements actuels et que l ' on affecte les ressources à des actions qui produisent directement des résultats.
    同样令人质疑的是,在当前形势下举行这样一次会议,是否是对有限财力和人力的明智使用。 但是,美国代表团期望在大会第六十四届会议期间积极参与关于该问题的进一步讨论,同时首先倡导在履行现有承诺方面不断取得进步,倡导将资源使用在能够产生直接效果的行动上。
  • 更多例句:  1  2  3
用"直接效果"造句  
直接效果的法文翻译,直接效果法文怎么说,怎么用法语翻译直接效果,直接效果的法文意思,直接效果的法文直接效果 meaning in French直接效果的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语