查电话号码 繁體版 English 日本語Francais
登录 注册

端环的法文

"端环"的翻译和解释

例句与用法

  • La collaboration entre le Canada et les États-Unis se poursuit concernant différents projets, notamment dans le cadre du programme de missions de la NASA en environnement extrême (NEEMO).
    加拿大和美国之间继续就各种项目开展长期合作,例如美利坚合众国国家航空和航天局(美国航天局)的极端环境下航行操作项目。
  • Le Groupe de travail de 2014 a recommandé que les méthodes et les feuilles de décision utilisées pour le calcul du facteur contraintes du milieu soient revues afin d ' y ajouter un profil de milieu < < jungle et comparable > > .
    2014 年工作组建议修订计算极端环境状况因数的现行办法和决定表,列入 " 丛林和可比 " 地形状况。
  • L ' environnement extrême de l ' Antarctique, qui se caractérise par des températures basses et une extrême aridité et salinité, crée des conditions dans lesquelles les biotes se sont dotés de caractéristiques uniques pour survivre.
    南极的极端环境以寒冷的气温以及极为干旱和盐碱化为特点,由于这种条件,该地区的动植物为了生存已经演化出独一无二的特征。
  • Du fait de leur caractère spectaculaire et de leurs conditions extrêmes, les écosystèmes des évents ont suscité l ' intérêt d ' un vaste public et peuvent donc servir à informer les populations sur les processus terrestres et les méthodes de travail des scientifiques.
    泉口生态系统壮观无比,属极端环境,已引起公众广泛兴趣,因此可用以让公众了解地球进程以及科学家工作的方式。
  • L ' espace extra-atmosphérique était désormais indispensable aux activités quotidiennes, qu ' il s ' agisse des télécommunications, des transactions bancaires, de la planification agricole, de la protection des ressources naturelles et encore des dispositifs d ' alerte rapide en cas de phénomène environnemental extrême.
    今天,日常生活已经离不开外层空间。 电信、金融、农业规划、自然资源的保护以及极端环境事件的预警都要利用外层空间。
  • À la fin du XXe siècle, les microbiologistes se sont rendu compte que les archées sont en fait un grand groupe diversifié d'organismes qui sont très répandus dans la nature et qui sont communs dans une diversité d’habitats, tels que les sols et les océans.
    到20世纪末,微生物学家意识到古菌是一个庞大而多元化的群体,不只局限于极端环境,而是广泛存在于自然界中,如土壤和海洋里。
  • Le programme " Des molécules à l ' homme " aspire à améliorer le niveau de connaissance scientifique des processus de vieillissement, dans l ' espace et sur la Terre, et à mettre au point des parades aux effets de conditions environnementales difficiles et extrêmes.
    从分子到人的方案的目的是,加深对在空间和在地球上老龄化过程的科学了解,拟订各种措施,防止恶劣和极端环境条件所产生的影响。
  • Il convient de pleinement reconnaître le travail acharné déployé par des organisations palestiniennes non gouvernementales et de la société civile pour aider la population dans ces circonstances extrêmement difficiles et faire connaître leurs souffrances et leurs espoirs.
    巴勒斯坦非政府和民间组织开展辛勤工作,为身处此类极端环境的民众提供支持,表达侵权行为受害者的苦难和期望,它们的工作理应受到充分肯定。
  • En Allemagne, le Bureau fédéral pour la protection de la Constitution a établi une ligne téléphonique spéciale, le 19 juillet 2010, en vue d ' aider des individus radicalisés à se dégager de leur environnement extrémiste; les conseils fournis dans ce but le sont sur une base strictement confidentielle.
    德国联邦宪法保护厅2010年7月19日开通了一个热线电话,以期协助激进个人脱离极端环境;为此提供的指导是严格保密的。
  • À partir d ' échantillons de fluides, de roches, de sédiments et d ' animaux recueillis dans les profondeurs océaniques (bouches hydrothermales, suintements froids, sous-sols et fosses abyssales), divers instituts disposant de techniques d ' échantillonnage ont pu constituer des collections de souches.
    根据在深海极端环境(热液喷口、冷泉、底土和深海海沟)中收集的液体、岩石、沉淀物和动物的样本,具备取样技术的各种机构建立了菌株保藏。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"端环"造句  
端环的法文翻译,端环法文怎么说,怎么用法语翻译端环,端环的法文意思,端環的法文端环 meaning in French端環的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语