查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

筹备小组的法文

"筹备小组"的翻译和解释

例句与用法

  • Pendant la période située entre les sessions de 2013 et 2014 de la Conférence, le Coprésident pourra, avec l ' accord du Président sortant et du futur président, convoquer des consultations informelles.
    在2013年届会与2014年届会之间的闭会期间,经本会议卸任主席和候任主席同意,联合主席可召集非正式协商,以筹备小组2014年的工作。
  • Pendant la période située entre les sessions de 2013 et 2014 de la Conférence, le coprésident pourra, avec l ' accord du Président sortant et du futur Président, convoquer des consultations informelles.
    在2013年届会与2014年届会之间的闭会期间,经本会议卸任主席和候任主席同意,小组主席可召集非正式协商,以筹备小组2014年的工作。
  • Le 10 septembre 2006, le Vice-Secrétaire général, Mark Malloch Brown et le Vice-Premier Ministre iraquien, Barham Salih, ont coprésidé la première réunion de haut niveau du Groupe préparatoire du Pacte international pour l ' Iraq à Abou Dhabi.
    2006年9月10日,常务副秘书长马克·马洛赫·布朗和伊拉克副总理巴哈穆·萨利赫在阿布扎比共同主持召开筹备小组第一次高级别会议。
  • Nous connaissons tous le professionnalisme et l ' enthousiasme qu ' il a manifestés dans le cadre d ' autres instances de désarmement, particulièrement lors de la Conférence d ' examen du TNP de 2005 et des réunions de son comité préparatoire.
    我们也都熟悉他在其他裁军论坛上所表现出的卓著的专业水准和激情,尤其是2005年《不扩散条约》审查会议及其筹备小组委员会会议。
  • Elle était membre de l ' équipe internationale chargée des préparatifs en 1997 et 1998 et a présidé, en collaboration avec le Bureau international du Travail, l ' un des 10 groupes de travail du Forum (sur l ' emploi).
    它是1997和1998年的国际筹备小组的成员,领导了论坛10个工作组中的一个工作组(与劳工组织一起领导了关于就业问题的工作组)。
  • Elle a fourni au Bureau des données actualisées provenant de la situation sur le terrain et des partenariats pertinents entre la confédération et les églises sur place, en particulier pour soutenir les équipes préparatoires avant les missions.
    本联合会及时向人道主义事务协调厅提供来自外地以及联合会与当地教会间相关伙伴关系的资源数据,特别在筹备小组执行执勤特派任务前向其提供支助。
  • À cette réunion, les participants ont adopté la Déclaration d ' Abou Dhabi, dans laquelle les membres du Groupe préparatoire ont estimé qu ' il fallait achever rapidement l ' élaboration du Pacte international pour l ' Iraq dans le cadre d ' un vaste processus de consultations aux échelons national, régional et international.
    会议通过了《阿布扎比宣言》,筹备小组成员在宣言中确认需要通过国家、区域和国际各级广泛协商,迅速完成《契约》的拟订工作。
  • En bref, toute grande initiative diplomatique visant à modifier en profondeur les cadres institutionnels existants a été précédée par des accords généraux afin de convoquer des groupes préparatoires, étant bien entendu que toutes les décisions importantes seraient prises par consensus.
    总之,每次实质性修改现有的组织性框架的重大外交举措之前,都先达成召集筹备小组的一般性协议,其明确的谅解是,所有相关决定均以协商一致方式作出。
  • Pendant la période située entre les sessions de 2013 et 2014 de la Conférence, le Président du Groupe pourra, avec l ' accord du Président sortant et du futur Président de la Conférence, convoquer des consultations informelles pour préparer les travaux que le Groupe mènera en 2014.
    在2013年届会与2014年届会之间的闭会期间,经本会议卸任主席和候任主席同意,小组主席可召集非正式协商,以筹备小组2014年的工作。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"筹备小组"造句  
筹备小组的法文翻译,筹备小组法文怎么说,怎么用法语翻译筹备小组,筹备小组的法文意思,籌備小組的法文筹备小组 meaning in French籌備小組的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语