粗的法文
例句与用法
- Donner des boissons chaudes à des officiers en goguette ?
就为这些粗俗的军人端茶倒水也算工作 - Tu me sais même pas traire avec tes menottes pleines d'engelures.
你不能用那双粗糙的手 来给我挤奶 - Qu'est-ce qui me prends ? Parler comme vous, les cuisiniers.
完蛋 学了你们做厨房的说话 好粗俗 - Renonce à tes propos haineux ou tu ne travailles pas ici.
如果你再说粗话,就别想在这工作了 - Son haleine fétide flotte dans ma maison, dans mon jardin.
他们粗俗的气息布满宫里 我的花园里 - Je voulais éviter la violence, mais j'ai atteint mes limites.
我不想动粗 可我觉得已经忍无可忍了 - Je vais avoir l'air bête mais... je me sens seul parfois.
这好像是有点粗野 但是我有时很孤独 - Ne sois pas impolie, mais n'aie pas l'air mal à l'aise.
不要粗鲁,別咄咄逼人,也別紧张兮兮 - Et les mecs laids ont plus de temps à nous consacrer.
事实是 他们需要我们原谅他们的粗鲁 - Tout est dans la mouture. Ni trop fine, ni trop grossière.
关键是磨咖啡豆 不能磨得太细或太粗
用"粗"造句