查电话号码 繁體版 English 日本語Francais
登录 注册

结构形式的法文

"结构形式"的翻译和解释

例句与用法

  • Hésitant à adhérer à une organisation ou à un conseil formels, un grand nombre de jeunes préfèrent se tourner vers les possibilités que leur offrent les collectivités et les institutions de traiter de questions qui les intéressent.
    许多青年不愿参加正规的组织或委员会,反而偏向于寻找社区和机构所开创的机遇,涉身于他们所关心的问题,新的青年结构形式因而应运而生。
  • Si une communauté d ' utilisateurs instaure un domaine de confiance sous la forme d ' une ICP hiérarchique, l ' autorité de certification " pont " établira une relation avec l ' autorité racine de cette ICP.
    如果一个用户社区执行了一个多层次公用钥匙基础结构形式的信任域名,则 " 桥梁 " 验证服务商将与该公用钥匙基础结构的总局建立关系。
  • Bien que le Protocole facultatif laisse aux États le soin de décider de la forme institutionnelle de leur mécanisme national de prévention, il va de soi que le mécanisme national doit être structuré d ' une manière qui tienne pleinement compte des dispositions du Protocole facultatif.
    尽管《任择议定书》规定由缔约国决定全国防范机制采用何种体制形式建立,但《议定书》是公理,全国防范机制的结构形式必须充分反映其条款。
  • La coopération entre la MINUS et l ' équipe de pays des Nations Unies laissait à désirer, bien que le Secrétaire général ait demandé la mise en place d ' un partenariat stratégique efficace, assorti de mécanismes de coopération complémentaires sous différentes formes sur le plan structurel.
    尽管秘书长要求联苏特派团与国家工作队,通过具有不同结构形式的相互支持的合作安排,建立有效的战略伙伴关系,它们之间的合作不令人满意。
  • Bien que le Protocole facultatif laisse à l ' État partie la liberté de décider de la forme institutionnelle du mécanisme national de prévention, il va de soi que les mécanismes nationaux de prévention doivent être structurés de manière à refléter pleinement ses dispositions.
    尽管《任择议定书》规定由缔约国自己酌定国家预防机制采用何种体制形式建立,但《议定书》不言自明,国家预防机制的结构形式必须充分反映其规定。
  • Le Budget-programme biennal du HCR pour 2008-2009 se présente comme le document budgétaire pour 2007 afin d ' exposer les besoins budgétaires consolidés de façon plus rationnelle, pour la première fois pour une période de deux ans, en mettant davantage l ' accent sur les tendances.
    难民署2008-2009两年期方案预算的结构形式类似于2007年的预算文件,以简单并更有效的格式首次提出两年期的综合预算需要,并更着重趋势。
  • Le Comité invite instamment l ' État partie à faire tout son possible pour renforcer les programmes visant à retrouver la trace des familles, et à prévoir des systèmes efficaces de protection de remplacement pour les enfants séparés de leur famille, en mettant particulièrement l ' accent sur les enfants non accompagnés vivant dans les rues des grandes villes et en ayant recours à la famille élargie, au placement et à d ' autres structures familiales de remplacement. c. Adoption
    委员会促请缔约国竭尽全力增强家庭寻找方案,同时努力制订出为失散儿童提供其他有效照管办法的计划,重点解决流落各主要城镇街头的无人陪伴儿童,并利用旁系远亲家庭、收养照管和其他家庭结构形式的照管办法。
  • 更多例句:  1  2  3
用"结构形式"造句  
结构形式的法文翻译,结构形式法文怎么说,怎么用法语翻译结构形式,结构形式的法文意思,結構形式的法文结构形式 meaning in French結構形式的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语