查电话号码 繁體版 English Francais한국어Việt
登录 注册

蒙混过关的法文

"蒙混过关"的翻译和解释

例句与用法

  • Toutefois, quelles que soient les raisons, je suis certain que vous-même, ainsi que les autres témoins et garants de l ' Accord, ne permettrez pas à l ' Érythrée de continuer à nourrir l ' illusion qu ' une renégociation de l ' Accord obtenue furtivement sera possible.
    不过,不管原由如何,我都相信阁下以及协定的其他见证人和保障人都不会让厄立特里亚仍旧幻想其可以蒙混过关,重新谈判。
  • Des agents de la police des frontières et du renseignement congolais aussi bien que des responsables rwandais ont confirmé que les FDR ont des postes de garde le long de la frontière, de sorte que rien ne peut passer sans qu’elles le sachent (voir annexe 115).
    刚果边防警察和情报部门以及卢旺达官员证实,卢旺达国防部队士兵沿边境全线部署了哨卡,任何人和物都不可能蒙混过关(见附件115)。
  • Elle craignait que si le Comité ne prenait pas de mesures, par exemple en fixant à l ' intention de l ' État partie une date limite pour agir, celui-ci ne continue à < < noyer le poisson et à cacher la vérité > > comme il l ' avait fait ces vingt dernières années.
    它们担心,如果委员会不采取直接行动,包括规定最后期限,缔约国将与过去二十年那样继续 " 蒙混过关 " 。 缔约国提供的补充信息
  • Elle craignait que si le Comité ne prenait pas de mesures, par exemple en fixant à l ' intention de l ' État partie une date limite pour agir, celui-ci ne continue à < < noyer le poisson et à cacher la vérité > > comme il l ' avait fait ces vingt dernières années.
    它们担心,如果委员会不采取直接行动,包括规定最后期限,缔约国将与过去二十年那样继续 " 蒙混过关 " 。 缔约国提供的补充信息
  • Elle craignait que si le Comité ne prenait pas de mesures, par exemple en fixant à l ' intention de l ' État partie une date limite pour agir, celui-ci ne continue à < < noyer le poisson et à cacher la vérité > > comme il l ' avait fait ces vingt dernières années.
    它们担心,如果委员会不采取直接行动,包括规定最后期限,缔约国将与过去二十年那样继续 " 蒙混过关 " 。 缔约国提供的补充信息
  • Elle craignait que si le Comité ne prenait pas de mesures, par exemple en fixant à l ' intention de l ' État partie une date limite pour agir, celui-ci ne continue à < < noyer le poisson et à cacher la vérité > > comme il l ' avait fait ces vingt dernières années.
    它们担心,如果委员会不采取直接行动,包括规定最后期限,缔约国将与过去二十年那样继续 " 蒙混过关 " 。 缔约国提供的补充信息
  • En plus de la violence quelquefois associée à l’arrestation et à la détention des immigrés illégaux, il apparaît que la police ne se montre pas toujours coopérative pour protéger les immigrés contre les agressions qu’ils subissent de la part de la population (les illégaux n’ayant pas facilement accès aux recours légaux, la négligence policière passe facilement inaperçue).
    除了有时在逮捕和拘留非法移民时使用暴力之外,看来警察并不总愿协助保护移民免遭一些南非人的袭击。 由于非法移民难以通过法律渠道提出申诉,警察很容易蒙混过关
  • Ils achètent des diamants libériens illégaux et les passent clandestinement dans les États voisins où il est possible de les faire passer pour des marchandises originaires de ces pays et d ' obtenir la certification du Processus du Kimberley, ce qui les rend échangeables sur le marché local.
    他们正在购买非法的利比里亚产品,并将这些产品走私到邻国,这些产品可通过冒充那些国家国内生产的物品而蒙混过关,获得金伯利进程证书,从而使得这些钻石合法进入国际市场买卖。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"蒙混过关"造句  
蒙混过关的法文翻译,蒙混过关法文怎么说,怎么用法语翻译蒙混过关,蒙混过关的法文意思,蒙混過關的法文蒙混过关 meaning in French蒙混過關的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语