查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

补贴与反补贴措施的法文

"补贴与反补贴措施"的翻译和解释

例句与用法

  • Nombre d ' entre elles pourraient être classées dans la catégorie des subventions < < donnant lieu à une action > > , après examen de leurs caractéristiques exactes à la lumière de l ' Accord de l ' OMC sur les subventions et les mesures compensatoires.
    许多这类补贴属于 " 可采取行动 " 一类,主要取决于其确切的性质,必须根据世贸组织《补贴与反补贴措施协定》的框架加以分析。
  • En complément des efforts nationaux de promotion des PME, des ajustements devaient être apportés au système commercial multilatéral, en particulier à l ' Accord sur les subventions et les mesures compensatoires et à l ' Accord sur les mesures concernant les investissements et liées au commerce.
    他还注意到,为补充国家促进中小企业的努力,需要多边贸易制度作出调整,特别是《补贴与反补贴措施协定》和《与贸易有关的投资措施协定》。
  • Elles portent aussi sur les définitions et les principes − les membres essayant de s ' inspirer de l ' Accord sur les subventions et les mesures compensatoires et de l ' Accord sur l ' agriculture −, tout en gardant à l ' esprit les spécificités des services.
    讨论的另一个侧重点是定义和原则,成员们争取在这方面借鉴《补贴与反补贴措施协议》和《农产品协议》,同时又要顾及服务业的具体特点。
  • La section de l ' Accord relatif aux subventions ne donnant pas lieu à une action est devenue caduque, par suite d ' une décision des pays en développement, qui pensaient que les pays développés essaieraient de profiter de ces subventions.
    补贴与反补贴措施协定》关于不可诉补贴的一节已失效。 失效的原因是发展中国家作出的一项决定,因为它们认为发达国家会将其用作 " 安全港 " 。
  • Beaucoup de ces mesures sont toutefois assujetties aux nouvelles règles internationales relevant d ' accords multilatéraux tels que les Accords de l ' OMC sur les mesures concernant les investissements et liées au commerce (MIC) et sur les subventions et les mesures compensatoires, ou d ' autres accords régionaux ou bilatéraux.
    但是,其中许多措施都受制于多边协定框架之内的新的国际规则,如世贸组织与贸易有关的投资措施协定和补贴与反补贴措施协定,或其他区域或双边协定。
  • L ' Organe d ' appel a également précisé que < < malgré certaines différences entre les règles d ' attribution > > , son interprétation < < de l ' expression " organisme public " coïncid[ait] avec l ' essence de l ' article 5 > > .
    上诉机构还指出, " 虽然归属规则存在某些差异 " ,但上诉机构对《补贴与反补贴措施协定》中 " 公共机构 " 一词的理解 " 与第5条的实质内容相同 " 。
  • < < [...] le groupe spécial a mal interprété le rôle des articles de la CDI lorsqu ' il a entrepris d ' analyser " si les articles de la CDI prévaudraient sur l ' analyse et les conclusions [du groupe spécial], lesquelles étaient fondées sur l ' accord SMC lui-même " .
    " .专家组在对`[国际法委员会条款]是否优先于[专家组]根据《补贴与反补贴措施协定》本身的案文所作的分析和结论 ' 时误解了国际法委员会条款所起的作用。
  • Toutefois, de nombreuses dispositions sont assujetties aux nouvelles règles internationales édictées dans le cadre d ' accords multilatéraux tels que les Accords de l ' OMC sur les mesures concernant les investissements et liées au commerce (MIC) et sur les subventions et les mesures compensatoires.
    然而,许多这类措施受到多边协议框架内的新的国际规则,例如《世贸组织关于与贸易有关的投资措施协议(《投资协议》)和《补贴与反补贴措施协议》(《反补贴协议》)等的制约。
  • Il a été noté que la section de l ' Accord relatif aux subventions ne donnant pas lieu à une action était arrivée à échéance; c ' était là le résultat d ' une décision prise par les pays en développement, parce qu ' ils pensaient que les pays développés essaieraient de profiter de ces subventions.
    应指出的是,《补贴与反补贴措施协议》中关于不可诉的补贴这一部分已经失效。 这是发展中国家所作的一项决定的结果,因为它们认为发达国家会把这两条当作 " 安全港 " 。
  • Par rapport au Code des subventions du Cycle de Tokyo, l ' Accord du Cycle d ' Uruguay sur les subventions et les mesures compensatoires définit plus clairement les subventions, tout en renforçant et en précisant les disciplines y relatives, ainsi que le recours aux droits compensateurs, ce qui peut expliquer la diminution du nombre d ' enquêtes engagées depuis son entrée en vigueur.
    与东京回合补贴守则相比,乌拉圭回合《补贴与反补贴措施协定》不仅对补贴有更明确的定义, 26 对补贴作了更有力和清楚的限制,而且也对使用反补贴税作了规定。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"补贴与反补贴措施"造句  
补贴与反补贴措施的法文翻译,补贴与反补贴措施法文怎么说,怎么用法语翻译补贴与反补贴措施,补贴与反补贴措施的法文意思,補貼與反補貼措施的法文补贴与反补贴措施 meaning in French補貼與反補貼措施的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语