查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

装备处的法文

"装备处"的翻译和解释

例句与用法

  • Les contrôles en question font intervenir le Ministère de la défense nationale (Service du matériel et de l ' armement de l ' Armée), le Ministère de l ' intérieur, la Direction nationale des douanes et le Ministère de l ' industrie, de l ' énergie et des mines.
    负责管制的是国防部(军队-武器装备处)、内政部、国家海关总署以及工业、能源和矿业部。
  • La valeur seule ne devrait pas déterminer si un article de matériel relève d ' un cas particulier et le Secrétariat et les pays fournisseurs de contingents et d ' effectifs de police devraient suivre le Manuel lorsqu ' un nouveau cas particulier est envisagé.
    不应仅按价值决定某装备是否应作为特种装备处理,建议秘书处与部队和警察派遣国在提出新特例时遵循《特遣队所属装备手册》。
  • La valeur seule ne justifie pas que l ' on classe un article dans la catégorie < < cas particuliers > > et le Secrétariat et les pays fournisseurs d ' effectifs militaires et de police devraient se reporter au Manuel relatif au matériel appartenant aux contingents pour déterminer les nouveaux cas particuliers.
    不应仅凭价值来确定装备是否作为特种装备处理,秘书处及部队派遣国和警察派遣国在确定新的特种装备时应遵循《特遣队所属装备手册》。
  • Dans le cas de l ' Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental et de la Mission d ' appui des Nations Unies au Timor oriental, le nombre de dossiers en instance de passation par pertes et profits est dû au programme planifié de cession du matériel lié à la réduction de la taille de la mission.
    就联合国东帝汶过渡行政当局和联合国东帝汶支助团而言,待注销的资产产生自计划中的一项与特派团缩编相对应的装备处置方案。
  • Les nouvelles procédures concernant le matériel appartenant aux contingents soutiennent cet objectif en offrant aux pays fournisseurs de contingents un cadre fiable pour déterminer les besoins logistiques potentiels, et évaluer leur capacité de satisfaire ces besoins ainsi que les coûts et les avantages probables d ' autres approches.
    新的特遣队所属装备处理程序有助于实现这一目标,因为它使各部队派遣国有了一个可行的框架,可以确定潜在的后勤需求,并评估它们满足这些要求的能力以及其他备选办法的可能费用与益处。
  • Le décret fixe également des normes pour ceux qui se consacrent au commerce d ' armes ou de munitions, les collectionneurs, les clubs de tir, etc., qui doivent être immatriculés auprès du Service du matériel et de l ' armement et mettre en place des systèmes de sécurité dans les emplacements où sont entreposées les armes et les munitions, emplacements pour lesquels ils doivent obtenir une autorisation du Service du matériel et de l ' armement et de la police.
    该法令还规定,武器弹药商、收藏者、射击俱乐部等均应在武器装备处注册,武器弹药存放地点需经警察武器装备处核可,并落实存放地点的安全制度。
  • Le décret fixe également des normes pour ceux qui se consacrent au commerce d ' armes ou de munitions, les collectionneurs, les clubs de tir, etc., qui doivent être immatriculés auprès du Service du matériel et de l ' armement et mettre en place des systèmes de sécurité dans les emplacements où sont entreposées les armes et les munitions, emplacements pour lesquels ils doivent obtenir une autorisation du Service du matériel et de l ' armement et de la police.
    该法令还规定,武器弹药商、收藏者、射击俱乐部等均应在武器装备处注册,武器弹药存放地点需经警察武器装备处核可,并落实存放地点的安全制度。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"装备处"造句  
装备处的法文翻译,装备处法文怎么说,怎么用法语翻译装备处,装备处的法文意思,裝備處的法文装备处 meaning in French裝備處的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语