查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусскийViệt
登录 注册

装载量的法文

"装载量"的翻译和解释

例句与用法

  • À l ' appui de cet élément de sa réclamation, la Division des affaires internationales a produit des fiches de cargaison CAF précisant le volume de pétrole brut au chargement et au déchargement mais n ' a pas communiqué les termes des contrats de vente en CAF.
    为了证实这项索赔内容,国际事务部提供了记载原油装载量和原油卸载量的到岸价格船运单。 然而它没有显示其到岸价格销售合同的条件。
  • < < Le Tribunal reconnaît que la législation nationale de plusieurs États, non seulement en Afrique de l ' Ouest mais aussi dans d ' autres régions du monde, réglemente le soutage des navires étrangers qui pêchent dans leur zone économique exclusive, comme le fait celle de la Guinée-Bissau.
    " 法庭承认,不仅是西非地区,也包括世界其他一些地区,有些国家的国内法对在本国专属经济区捕鱼的外国船只的装载量作出了规定,与几内亚比绍相似。
  • Seulement 29 chargements, représentant au total 48,9 millions de barils, d ' une valeur estimative de 1 milliard 98 millions d ' euros, ont été effectués pendant la période en question. Ce chiffre est inférieur au volume normalement expédié en un mois au cours de la phase précédente, et représente une perte de recettes d ' environ 2 milliards d ' euros.
    在报告所述期间,只完成29次装载,共4 890万桶,估计价值10.98亿美元,比上一阶段一个月的正常装载量少,收入减少约20亿欧元。
  • La baisse de ce taux résulte de l ' initiative de gestion concernant la politique qui régit l ' approvisionnement en carburant et lubrifiants pour les véhicules et groupes électrogènes et la surveillance plus étroite de la consommation de carburant par les groupes électrogènes appartenant aux contingents, qui a permis de réduire la consommation au niveau optimal;
    由于采取了对车辆和发电机燃料、机油和润滑油发放政策的管理举措以及加强对特遣队所属发电机燃料使用监测,平均装载量降低到最佳水平,因此降低了比率;
  • Il est admis que, dans certains cas, un transporteur peut nuancer une description dans le document de transport en utilisant une formule telle que " est censé contenir " ou " envoi chargé et compté par le chargeur " , mais on ne sait pas très bien comment définir ces cas.
    人们一致认为,在某些情形下承运人可以用诸如 " 据说含有 " 或 " 托运人的装载量和数量 " 等词语来修饰运输单据中的说明,但不清楚的是这些情形应当如何界定。
  • Dans le cas de la Guinée-Bissau, ces derniers devraient inclure des informations sur les charges de HCFC-22 des appareils dont on a tenu compte dans le calcul des nouvelles données de référence et des documents décrivant l ' enquête et les entretiens menés dans le cadre de l ' élaboration du plan de gestion de l ' élimination des HCFC.
    对于几内亚比绍的情况,提交的文件应当包括关于纳入建议修订基准量计算的HCFC-22设备装载量的资料、和关于氟氯烃逐步淘汰管理计划制定过程中进行的调查和访谈的文件。
  • Au 5 novembre 1999, 196 577 158 barils de Bassorah léger avaient été chargés à partir de Mina al-Bakr durant la période examinée, soit une moyenne de 1 190 000 barils par jour, ce qui représente une augmentation de 11 750 000 barils par rapport au chiffre enregistré durant le même nombre de jours au cours de la phase précédente.
    截至1999年11月5日, 在报告所述期间从巴克尔港装载的巴士拉轻油净数额共为196 577 158桶,平均每日119万桶。 较上一阶段同样天数的装载量增加1 175万桶。
  • Il est proposé de réorganiser les moyens aériens de la Mission en 2014, en remplaçant les avions de catégorie intermédiaire par des appareils légers et en réduisant le temps de vol global des avions. Parallèlement, la Mission utilisera les hélicoptères de grande capacité acquis en 2013, ce qui lui permettra de n ' employer les avions que pour desservir ses sites régionaux.
    提议2014年调整特派团的航空资产,固定翼飞机类将从中型改为轻型,并减少固定翼飞行小时,同时将动用2013年购置的装载量更大的直升机,从而使特派团能够减少使用固定翼飞机,仅限其飞往各区域地点。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"装载量"造句  
装载量的法文翻译,装载量法文怎么说,怎么用法语翻译装载量,装载量的法文意思,裝載量的法文装载量 meaning in French裝載量的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语