记仇的法文
例句与用法
- Tu l'as vite pardonné, en sachant qu'il t'a kidnappé il y a 6 mois.
你还真是不记仇 六个月前才被他绑架过 - Le Français n'oublie pas et ne pardonne pas.
那个法国人很记仇 而且有仇必报 - De vengeance ? Tu me fais passer pour une petite garce revancharde.
你说的好像我是爱记仇的小表砸 - Je ne garde aucune rancœur. Je l'évacue.
哦 不 我从不记仇的 就让它过去吧 - Le plus vicieux, plus violent enfoiré à part le Diable lui-même.
最刻薄,最记仇的混蛋... 基本就是个恶魔了 - Je peux dire ça, car c'est la vérité, et je ne garde aucune rancune.
我可以这么说 因为这就是事实 我也不会记仇 - Mon père disait que la vie est trop courte pour la passer à nourrir l'hostilité.
父亲說人生苦短 別把时间都花在记仇蓄恨上 - Jeab, mon père dit que les femmes se fâchent vite.
我爸爸说 女人啊 不记仇恨的 一觉睡醒明天就没 - Et Patsy ? Il a eu des problèmes. Il a peut-être des comptes à régler.
他有他的问题 也许他会记仇 - Assez de rancune pour assassiner sa propre nièce ?
记仇到要杀死自己的侄女?
用"记仇"造句