查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

近距离空中支援的法文

"近距离空中支援"的翻译和解释

例句与用法

  • Tout au long de la période considérée, l ' opération Serval a appuyé la MINUSMA en lui fournissant des services techniques, notamment en ce qui concerne l ' entretien des aéroports, la destruction d ' engins explosifs, les évacuations sanitaires et l ' appui aérien rapproché.
    在整个本报告所述期间, " 薮猫行动 " 为马里稳定团提供了工程服务,包括维护简易机场、处置爆炸装置、医疗后送以及近距离空中支援
  • On entend par tâche d ' ordre militaire le soutien aérien rapproché aux unités déployées sur le terrain, la démonstration de force, les vols de patrouille et d ' observation, le déploiement et le retrait des troupes ainsi que les opérations d ' évacuation sanitaire primaire et secondaire et celles de recherche et de sauvetage.
    典型的特定军事职责包括:为部署的地面军事单位提供近距离空中支援、展示武力、巡逻、观察、部队插入和提调、医疗运送和伤亡人员撤离以及搜索和救援。
  • Parmi les éléments essentiels de sa structure, la Force disposerait d ' une réserve mobile, d ' éléments d ' appui aériens rapprochés, d ' unités de logistique, du génie, de transmissions et de coordination sol-air, ainsi que d ' opérations de renseignement (y compris la surveillance et l ' acquisition d ' objectifs) et d ' opérations électroniques.
    特派团部队建制的基本要素包括一支机动后备队、近距离空中支援部队、后勤、工程、通信和地空协调部队以及情报(包括侦察和搜索目标)和电子业务部队。
  • Parmi les éléments essentiels de sa structure, la force disposerait d ' une réserve mobile, d ' éléments d ' appui aérien rapproché, d ' unités de logistique, du génie, de transmissions et de coordination sol-air, ainsi que d ' opérations de renseignement (y compris la surveillance et l ' acquisition d ' objectifs) et d ' opérations électroniques.
    特派团部队建制的基本要素包括一支机动后备队、近距离空中支援部队、后勤、工程、通信和地空协调部队以及情报(包括侦察和搜索目标)和电子业务部队。
  • En particulier, la disponibilité de moyens aériens facilitera, entre autres, la conduite d ' opérations d ' interdiction aérienne sur le champ de bataille, l ' intensification des opérations de reconnaissance au-dessus des zones suspectées d ' abriter des insurgés, la fourniture d ' un appui aérien rapproché, l ' insertion et l ' extraction de troupes, ainsi que les évacuations sanitaires, tant primaires que secondaires.
    尤其是如能获得航空资产,将便利进行战场空中拦截,对涉嫌叛乱地区开展侦察行动,提供近距离空中支援,在任务区进行部队穿插和撤出、医疗后送和伤员后送等。
  • Les Forces nationales ont encore besoin de recevoir l ' appui de la coalition dans divers domaines, notamment l ' aviation (transports et appui aérien rapproché), la logistique, les services médicaux et le renseignement, la surveillance et la reconnaissance, de sorte qu ' elles puissent exécuter leurs fonctions au niveau voulu pour produire les résultats en matière de sécurité qui sont nécessaires à la transition.
    阿富汗国家安全部队继续需要一些有利的支持,其中包括国际资源提供的空军(包括运输和近距离空中支援)、后勤、医疗、情报、监视和侦察等支持,以便在必要的水平开展行动,产生过渡所需的一切安全效果。
  • Par ailleurs, depuis le 2 janvier 2009, une nouvelle directive tactique visant à réduire le nombre de victimes civiles tout en continuant de venir en aide à la population afghane limite spécifiquement le recours à la force, proscrivant par exemple les opérations d ' appui aérien rapproché dans les quartiers résidentiels et les autres secteurs densément peuplés dès lors où les forces internationales ne sont visées par aucune menace imminente.
    此外,2009年7月2日发布了一项新的战术指令,目的在于减少平民伤亡,争取阿富汗人民的支持。 该指令规定在没有对国际安全部队构成临近威胁的情况下,限制使用武力,如近距离空中支援、在居民区或其他人口居住范围内使用武力等。
  • 1 440 heures-hélicoptère d ' appui tactique aérien pour offrir une protection mobile d ' urgence dans les zones à haut risque ou celles dont l ' accès au sol est difficile, pour appuyer des hélicoptères de transport civil et militaire et des convois terrestres, et pour effectuer des missions de patrouille et de reconnaissance et fournir un appui aérien rapproché (3 hélicoptères tactiques à raison de 40 heures de vol par hélicoptère et par mois pendant 12 mois)
    1 440个直升机空中战术支助小时,在高风险地区或难以从地面进入地区提供高流动性快速保护;支援民用和军用运输直升机和地面运输队;以及开展巡逻、侦察和提供近距离空中支援(3架战术直升机,每架直升机每月40个小时,12个月) 直升机小时
  • 更多例句:  1  2
用"近距离空中支援"造句  
近距离空中支援的法文翻译,近距离空中支援法文怎么说,怎么用法语翻译近距离空中支援,近距离空中支援的法文意思,近距離空中支援的法文近距离空中支援 meaning in French近距離空中支援的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语