查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

附带地的法文

"附带地"的翻译和解释

例句与用法

  • Dans son arrêt, la cour d ' appel a rejeté la requête de l ' auteur tendant à ce que la procédure pénale pour fraude fiscale soit déclarée irrecevable ou subsidiairement que le rapport de l ' inspecteur des impôts de 1989 soit retiré du dossier pénal.
    上诉法院的判决驳回了提交人提出的宣布刑事诉讼不受理财务欺诈案或附带地在刑事档案中除去1989年税务监察员报告的请求。
  • Toutefois, la proposition du Gouvernement irlandais en faveur d ' une disposition plus large qui protège la position des tierces parties n ' est pas sans mérite; une telle disposition préciserait en même temps que les contre-mesures ne peuvent justifier des manquements à des obligations envers des États tiers.
    然而,爱尔兰政府提出的制订更宽泛的规定以保护第三国的利益的建议也有一定的道理;这将附带地明确规定,反措施不能成为违反对第三国的义务的理由。
  • On citera par exemple le projet de promotion de la politique de l ' OIT concernant les peuples indigènes et tribaux, lancé en 1996, qui est particulièrement axé sur l ' Afrique, l ' Asie du Sud et du Sud-Est, mais qui s ' accompagne d ' une action complémentaire en Amérique du Sud et en Amérique centrale.
    例如,1996年执行了促进国际劳工组织对土著人民和部落人民政策的项目,该项目的重点是非洲、南亚和东南亚,同时还附带地对南美洲和中美洲采取一项行动。
  • Quant aux ventes d’or du FMI qui, faut-il souligner, régleraient seulement le problème de financement du FMI, elles auraient un effet sur les cours de l’or car ces cours continuent à baisser et les banques centrales de certains pays industrialisés prévoient aussi de vendre leurs réserves d’or.
    关于货币基金组织出售黄金,附带地说,这只能解决货币基金组织的融资问题,出售黄金可能影响金价,因为金价的趋势是不断下降,而且某些工业化国家的中央银行也计划出售其黄金储备。
  • Quant aux ventes d’or du FMI qui, faut-il souligner, régleraient seulement le problème de financement du FMI, elles auraient un effet sur les cours de l’or car ces cours continuent à baisser et les banques centrales de certains pays industrialisés prévoient aussi de vendre leurs réserves d’or.
    关于货币基金组织出售黄金,附带地说,这只能解决货币基金组织的融资问题,出售黄金可能影响金价,因为金价的趋势是不断下降,而且某些工业化国家的中央银行也计划出售其黄金储备。
  • Nous attendons donc avec intérêt la future Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects, qui devrait traiter de cette catégorie d ' armes, lesquelles, soit dit en passant, ont tué le plus grand nombre de personnes dans l ' histoire des conflits humains.
    因此,我们期待着即将召开联合国小武器和新型武器非法贸易的所有方面的会议,我们希望这次会议将处理这一类别武器 -- -- 附带地说,这类武器在人类冲突历史上杀死的人最多。
  • Nous attendons donc avec intérêt la future Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects, qui devrait traiter de cette catégorie d ' armes, lesquelles, soit dit en passant, ont tué le plus grand nombre de personnes dans l ' histoire des conflits humains.
    因此,我们期待着即将召开联合国小武器和新型武器非法贸易的所有方面的会议,我们希望这次会议将处理这一类别武器 -- -- 附带地说,这类武器在人类冲突历史上杀死的人最多。
  • 更多例句:  1  2
用"附带地"造句  
附带地的法文翻译,附带地法文怎么说,怎么用法语翻译附带地,附带地的法文意思,附帶地的法文附带地 meaning in French附帶地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语