查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

隐晦的的法文

"隐晦的"的翻译和解释

例句与用法

  • Ce ralentissement pourrait s ' expliquer par le fait que la République islamique d ' Iran a recours à des mécanismes d ' achat plus opaques ou que les États sont moins prompts à signaler les cas qu ' ils repèrent.
    采购活动放缓的原因可能是伊朗利用了比较隐晦的采购手段,也可能是各国提交报告的热情减退。
  • La nécessité de combattre le racisme, y compris ses formes les plus subtiles, et l ' importance de l ' éducation des jeunes ont été soulignés pour tous les niveaux d ' instruction, y compris l ' éducation en faveur d ' une culture de paix.
    已向各级教育、包括和平文化教育强调指出,必需打击种族主义、包括隐晦的种族主义,必须教育青年。
  • Le Groupe était parfois informé de la politique arrêtée pour une question clef, alors qu ' il ne demandait que des précisions sur un point technique plus nuancé, par exemple une lacune législative à laquelle il fallait remédier.
    当专家小组仅要求澄清一个较隐晦的技术性问题,例如需要查明的一个法律漏洞时,有时却提出与主要问题有关的政策性规则。
  • Un problème grandissant qui s ' observe dans le domaine de la violence contre les femmes dans les pays d ' Amérique latine est la faible conscience que l ' on y a des formes subtiles que prend ce fléau dans le secret de la sphère familiale.
    在拉丁美洲国家,暴力侵害妇女领域越来越大的问题是,人们对仍隐藏在家庭内部的隐晦的暴力形式了解甚少。
  • Deux semaines avant l'E3, les journalistes reçoivent un message électronique énigmatique, rédigé comme un communiqué de presse d'Aperture Science, laissant entendre que la présentation de Portal 2 sera remplacée par « une surprise » organisée conjointement par Aperture Science et Valve Corporation.
    在E3大会两星期之前,游戏网站编者们收到了一封由光圈科技发布的、内容隐晦的邮件,暗示《传送门2》的展示会被换成一个“惊喜”。
  • Le partenaire est parfois explicitement indiqué dans les «remerciements» (no 379), mais il est le plus souvent mentionné de manière équivoque (no 405), voire pudiquement gardé sous silence (Vive l’eau, no 389).
    「发现」有时会在「致谢」中明确提及合作方(第379冊),但通常只有隐晦的提示(第405冊),甚至低调的保持沈默(第389冊《Vive l’eau》)。
  • C ' est le poète anglais William Wordsworth qui a écrit le vers énigmatique < < L ' enfant est le père de l ' homme > > , exprimant sa conviction que c ' est le monde où nous invitons nos enfants à vivre qui est responsable de la sous-réalisation de leur potentiel.
    英国诗人威廉·伍尔沃思写下了 " 儿童是人类的生父 " 这个含义隐晦的诗句,以表明他的以下信念:对未能实现儿童权利负责的正是我们把儿童带进来的这个世界。
  • Toutefois, même cette conclusion générale «en demi-teinte» est rendue incertaine du fait des positions prises au cours de la Conférence de Vienne et de la décision de celle-ci de revenir à l’intitulé «Réserves» en ce qui concerne le libellé du titre de la section 2 de la partie II de la Convention sur le droit des traités.
    但是,在维也纳会议期间所持的立场,以及该会议后来将《维也纳条约法公约》第二部分第2节的标题改为 " 保留 " 的决定,却使人们对这个一般性但隐晦的结论产生了疑问。
  • 更多例句:  1  2  3
用"隐晦的"造句  
隐晦的的法文翻译,隐晦的法文怎么说,怎么用法语翻译隐晦的,隐晦的的法文意思,隱晦的的法文隐晦的 meaning in French隱晦的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语