靠边的法文
例句与用法
- La police de NO a essayé de l'arrêter pour un contrôle de routine.
在某个交通路口 新奥尔良警方叫他靠边停车 - Range-toi donc avant que je te botte le cul encore.
为什么不在你靠边停之前让我再踢你屁股一次? - Mon grand projet de devenir une vraie journaliste est en veilleuse.
我那当一名真正记者的宏大志愿只能靠边站了. - Oui, arrête à Linden. Je veux juste un bretzel.
是啊 不 到林登靠边停一下 我要买包咸脆饼 - Les experts sont ici, maintenant, alors mettez du ruban jaune et restez de l'autre côté.
我们已经来了 设好黄色警戒线靠边站吧 - Que faites-vous s'il ne se range pas ?
如果他们不靠边停 那怎么办 - C'est fichu, on n'ira pas plus loin !
靠边停车 大家千万别在这里下车 千万不能 - Hutch, gare-toi et paye l'amende, tu veux ?
哈奇,靠边停车,拿张罚单好啦 - Ça vous pose un problème? -En ce moment, ça m'intéresse.
现在,靠边 这可不是块废铁 - Savez-vous pourquoi je vous ai dit de vous garer ?
知道为什么让你靠边停下吗?
用"靠边"造句