查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

鲜明的对比的法文

"鲜明的对比"的翻译和解释

例句与用法

  • La persistance de la faim dans le monde est le phénomène qui contraste le plus avec ces dépenses militaires au niveau mondial, compte tenu du fait que le premier objectif du Millénaire pour le développement était de réduire de moitié la pauvreté.
    世界上继续存在的饥饿现象与全球的这种军事开支形成了非常鲜明的对比,因为千年发展目标第一项就是要减少世界贫困人口。
  • Cependant, à la grande différence de la question des armes de destruction massive, qui se trouve dans l ' impasse depuis longtemps, nous sommes heureux de noter que des progrès réguliers et remarquables ont été faits dans celle des stocks d ' armes classiques.
    然而,我们很高兴地注意到常规武器领域取得了稳步而显著的进展,与大规模毁灭性武器领域依然存在的僵局形成了鲜明的对比
  • La situation troublante qui prévaut le long de la frontière septentrionale du pays offre un contraste marqué avec celle qui est observée le long des autres frontières d ' Israël, les organes chargés de faire appliquer la loi de chaque côté de celles-ci coopérant afin de mettre en échec les trafiquants.
    在北部边境状况混乱,与以色列其他的一些边境地区形成了鲜明的对比,后者的边境两侧执法机构在减少贩运方面开展合作。
  • En revanche, dans la commune de Musambira (préfecture de Gitarama), où la mission du Représentant spécial a rencontré les dirigeantes du Comité consultatif des femmes (COCOF), la situation était totalement différente.
    这与另一个市形成了鲜明的对比,即吉塔拉马省的Musambira, 在那里,特别代表的特派团会晤了被称为妇女磋商委员会的一个妇女组织的领导人。
  • Cela contraste avec les chasses à l ' homme, les sévices physiques et moraux, les emprisonnements et les expulsions que subissent des millions de citoyens d ' autres pays qui arrivent de la même manière sur le territoire de la superpuissance.
    这种待遇与通过同样方式到达该超级大国领土的其他国家数百万公民得到的待遇形成鲜明的对比:这些人受到搜捕、身心受到虐待、受到监禁和驱逐出境。
  • Certains constateront que leur intervention active et directe aux différents points de passage de la frontière pour aider ce retour contraste fortement avec la position moins souple et pragmatique de certains membres du HCR.
    有人可能已经注意到,他们在各过境点积极直接地参与协助难民返回的做法与一些难民专员办事处工作人员所表现出的不太通融、不重实效的态度形成了鲜明的对比
  • Il existe au Guatemala des contrastes saisissants entre une minorité de gens riches et la grande majorité de la population qui est pauvre, située pour la plus grande partie dans les régions rurales et les zones urbaines marginalisées; les femmes qui sont pauvres, en particulier, ont beaucoup de mal à joindre les deux bouts.
    危地马拉富人与穷人之间确实存在鲜明的对比,富人是少数,则是穷人大多数,而大部分穷人都是农村和边际化的城市人口;穷苦的妇女们生活尤其艰辛。
  • Cette attitude est clairement contraire aux engagements signés pris par le Président Yasser Arafat le 9 septembre 1993, par lesquels il s ' engageait à renoncer à utiliser la violence et à veiller à ce que tous les éléments et personnels relevant de son autorité respectent ce principe.
    这种行为与亚希尔·阿拉法特主席在1993年9月9日签署的承诺形成鲜明的对比,他在该承诺中放弃使用暴力,并决心确保在他领导下的所有机构和人员遵守该原则。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"鲜明的对比"造句  
鲜明的对比的法文翻译,鲜明的对比法文怎么说,怎么用法语翻译鲜明的对比,鲜明的对比的法文意思,鮮明的對比的法文鲜明的对比 meaning in French鮮明的對比的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语