788年的法文
发音:
用"788年"造句788年 en Francais
法文翻译手机版
- 788
- 788
- "7"法文翻译 sept
- "78"法文翻译 七十八
- "788"法文翻译 788; 788年
- "8"法文翻译 huit
- "88"法文翻译 八十八
- "88年"法文翻译 88; 88
- "8"法文翻译 huit
- "8年"法文翻译 8; 8
- "年"法文翻译 名 1.année;an去~l'année dernière;l'an dernier.
- "788" 法文翻译 : 788; 788年
- "(788) hohensteina" 法文翻译 : 小行星788
- "788年逝世" 法文翻译 : Décès en 788
- "小行星788" 法文翻译 : (788) Hohensteina
- "décès en 788" 法文翻译 : 788年逝世
- "年" 法文翻译 : 名1.année;an去~l'année dernière;l'an dernier.2.âge~过半百cinquante ans passés;âgé de plus de 50 ans.3.nouvel an;fête du printemps拜~souhaiter la bonne année形1.annuel~计划plan annuel.2.concernant le nouvel an ou la fête du printemps~货produits spéciaux qu'on achète pour la fête du printemps年an
- "0年" 法文翻译 : Année zéro
- "1000年" 法文翻译 : 1000; 1000
- "1001年" 法文翻译 : 1001; 1001
- "1002年" 法文翻译 : 1002; 1002
- "1003年" 法文翻译 : 1003; 1003
- "1004年" 法文翻译 : 1004; 1004
- "1005年" 法文翻译 : 1005; 1005
- "1006年" 法文翻译 : 1006; 1006
- "1007年" 法文翻译 : 1007; 1007
- "1008年" 法文翻译 : 1008; 1008
例句与用法
- L'État de New York est attaché aux États-Unis depuis le 26 juillet 1788.
纽约州于1788年7月26日加入联邦。 - À partir de 1898, il fait publier à Paris successivement quatre recueils de poésies.
1788年后,他陆续出版了四本诗集。 - En 1788, il retourne vivre à New-York.
1788年,他返回到纽约的住所。 - Il couvre la période à partir de 788 jusqu'à la date de sa rédaction.
该书记述上启788年,下至作者生活年代。 - En 1788, Tarrare déménage à Paris pour travailler en tant qu'artiste de rue.
1788年,塔拉里来到巴黎,成为街头艺人。 - Il est réformé le 1er mai 1788.
成立於1788年5月1日。 - Un patient vous attend !
这些柱子是公元前1788年建的 我们都同意你,贝斯纳 - Entre les années 1675 et 1788, l'Université a introduit le concept d'examens de diplôme et de titre.
在1675至1788年之间,哥本哈根大学引进了学位考试制度。 - Les Clifford font faillite en 1772 et la propriété est vendue par la famille en 1788.
克利福德银行王朝于1772年破产,该房地于1788年脱离该家族。 - Le Parlement reçoit de nombreuses pétitions contre le commerce des esclaves et examine la question en 1788.
国会收到了数不清的反对奴隶贸易的请愿书并于1788年重新审理了该案。
相关词汇
788年的法文翻译,788年法文怎么说,怎么用法语翻译788年,788年的法文意思,788年的法文,788年 meaning in French,788年的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。