cléopâtre中文是什么意思
发音:
用"cléopâtre"造句"cléopâtre" en Anglais "cléopâtre" en Chinois
中文翻译手机版
- 克利奥帕特拉
克莱奥帕特拉
克利奥帕特拉·欧律狄刻
- "(216) cléopâtre" 中文翻译 : 艳后星
- "aiguille de cléopâtre" 中文翻译 : 克丽欧佩特拉方尖碑
- "antoine et cléopâtre" 中文翻译 : 安东尼与克丽奧佩托拉
- "cléopâtre (alchimiste)" 中文翻译 : 鍊金术士克丽奧佩脫拉
- "cléopâtre (film, 1963)" 中文翻译 : 埃及艳后 (电影)
- "cléopâtre ii" 中文翻译 : 克利奥帕特拉二世
- "cléopâtre iii" 中文翻译 : 克利奥帕特拉三世
- "cléopâtre ire" 中文翻译 : 克利奥帕特拉一世
- "cléopâtre tryphaena" 中文翻译 : 特里菲娜
- "cléopâtre v tryphaena" 中文翻译 : 克丽奧佩脫拉五世
- "cléopâtre vi tryphaena" 中文翻译 : 克丽奧佩脫拉六世
- "cléopâtre vii" 中文翻译 : 克利奥帕特拉七世
- "cléopâtre séléné" 中文翻译 : 克利奥帕特拉·塞勒涅二世
- "cléopâtre (épouse de philippe ii)" 中文翻译 : 克娄巴特拉·欧律狄刻
- "cléopâtre de macédoine" 中文翻译 : 马其顿的克丽奧佩脫拉
- "césar et cléopâtre (film)" 中文翻译 : 凯撒和埃及艳后
- "antoine et cléopâtre (film, 1972)" 中文翻译 : 新埃及妖后
- "cléopâtre (cratère)" 中文翻译 : 克娄巴特拉撞击坑
- "cléopâtre séléné ii" 中文翻译 : 克娄巴特拉·塞勒涅二世
- "cléopâtre v séléné" 中文翻译 : 克利奥帕特拉·塞勒涅一世
- "bâclé" 中文翻译 : 匆忙卞急匆急速急骤匆猝急匆匆吊儿郎当
- "néopètre" 中文翻译 : néopètrem.燧石
- "paléopètre" 中文翻译 : paléopètrem.角岩
- "château pape clément" 中文翻译 : 柏普-克列门庄园
- "cléophon" 中文翻译 : 克里奥丰
- "cléophas" 中文翻译 : 革流巴
例句与用法
- Il y a six mois, Tom Breaker a annulé l'opération Cléopâtre.
嗨,将军! 半年前汤姆取消艳后行动 - Ce bateau fabuleux... ainsi que sa reine, la fabuleuse Cléopâtre.
华丽的船... 加上艳丽的女王 - Cléopâtre aurait fui dès que les combats ont commencé.
克丽奥佩脱拉 显然一开战就逃跑了 - Cléopâtre, quel qu'en soit le cours... laisse en paix mon destin.
不管命运如何 总是我自己的命运 - Il paraît que Curtis tient à sa Cléopâtre noire.
我听说君特还在筹备 那部疯狂史诗电影 - Il n'y a pas de jugement... sinon celui de Cléopâtre.
没有审判啊 裁定也按克莉奥佩特拉的意思 - Ptolémée ne voulait plus régner... avec sa soeur Cléopâtre.
托勒密与姐姐克莉奥佩特拉 不能共享王位 - Evelyn était en train de nous lire Cléopâtre.
伊夫林正在为我们 诵读克利奥帕特拉 - C'étaient les derniers mots de Cléopâtre avant de mourir.
这些都是克莉奧帕特拉死前說的 - "à protéger et défendre le trône de Cléopâtre,
将继续保护并维持 克丽奥佩脱拉的王位
相关词汇
相邻词汇
cléopâtre的中文翻译,cléopâtre是什么意思,怎么用汉语翻译cléopâtre,cléopâtre的中文意思,cléopâtre的中文,cléopâtre in Chinese,cléopâtre的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。