查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

connaître中文是什么意思

发音:  
用"connaître"造句"connaître" en Anglais "connaître" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[kɔnεtr]
    v.t. 知道,认得;了解,知道;懂得,熟悉;认识,结识;取得,体验,经受,经历,感受,感到,有
    v.t.ind. 受理,审理,有权审理
    se ~ v.pr. 自知,认识自己,有自知之明
    i v.t. dir. 1. 知道,认得:connaître l'adresse de qn 知道某人的地址
    connaître les aspirations du peuple 了解人民的愿望
    faire connaître son sentiment 表达自己的感情,表达自己的想法
    je connais ce chemin. 我认得这条路。
    si l'on veut connaître la théorie et les méthodes de la révolution, il faut prendre part la révolution. 你要知道革命的理论和方法,你就得参加革命。
    2. 懂得,熟悉:connaître le grec 懂得希腊语
    connaître un métier 熟悉某行业
    connaître un texte par cœur 熟记一篇课文
    connaître la musique [转,俗]心中有数,知道这是怎么回事
    il ne connaît pas grand-chose à l'aviation. 他对航空方面并不知道多少东西。
    3. 认识;有来往;了解:ne plus connaître qn 同某人不再来往
    connaître qn de vue 和某人面熟
    se faire connaître 自我介绍;引人注意自己;使自己出名
    je ne connais pas cet auteur. 我不知道这个作家。我没听说过这个作家。
    je ne le connais ni d'eve ni d'adam. [俗]我根本不认得他。
    4. 体验,经受,经历;感受受,感受到; 有“j'ai connu tout l'amertume et les misères de l'ancienne société. 我受尽了旧社会的苦难。
    tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité. 只要帝国主义存在,世界就不会安宁。
    vous connaissez shanghai? 你到过上海吗?
    la production industrielle a connu un accroissement considérable. 工业生产大幅度增长。
    5. 考虑:il ne connaît que son devoir. 他只考虑他的职责。
    区别,区分;认出:connaître le vrai avec le faux 把真假区分开来
    connaître qn à sa voix 从噪音认出某人
    a l'œuvre on connaît l'artisan. 从活儿可以认出工匠。
    c'est au fruit que l'on connaît l'arbre. 见某果而知某树。劝其行而知其人。
    ii v.t.indir. (+de) 受理,审理;有权审理
    iii se connaître v.pr. 1. 自知,认识自己:ne plus se connaître 发怒,无法控制自己
    connais-toi toi-même. 要有自知之明。
    2. 互相认识:il y a longtemps que nous nous connaissons. 我信相训已久。
    3. 懂得,熟悉:se connaître en (à) 懂得某事:qch. laissez-moi dépanner ce moteur, je m'y connais.让我来修这台发动机,这方面我懂一些。

    专业辞典
    直接
    v.t.
    【法律】受理,审理;有权审理

    近义词
    être au courant de , être au fait de , être informé de , être renseigné sur , savoir, entendre, maîtriser, posséder, savoir, éprouver
  • "entre-connaître" 中文翻译 :    (s') v.pr. 互相认识'互相了解
  • "faire connaître" 中文翻译 :    示露韩露广告兜底报兜揽揭橥踢爆张贴招揽生意揭黑发布播报流露发扬光大展露做广告宣传揭破破获登广告揭开
  • "mieux connaître" 中文翻译 :    深入探索
  • "méconnaître" 中文翻译 :    音标:[mekɔnεtr]v.t. [古]认不出,不再认得[旧]不认(亲友等)不知道;不承认,不接受看轻,不赏识,低估不感激,对…不领情v.t. 1. [古]认不出,不再认得2. [旧]不认(亲友等到)3. 不知道;不承认,不接受:vous ne sauriez méconnaître le fait. 你总不会不知道这个事实。 il ne méconnaît pas que ce (ne) soit là une exception importante. 他不否认这是个重要的例外。4. 看轻,不赏识,低佑5. 不感激,对… 不领情近义词méjuger de , mésestimer, sous-estimer, se tromper sur , faire fi de , ignorer, se moquer de , négliger
  • "connaître comme sa poche" 中文翻译 :    瞭如指掌
  • "connaître l’identité de son client" 中文翻译 :    了解客户
  • "conte de celui qui s'en alla pour connaître la peur" 中文翻译 :    傻大胆学害怕
  • "groupe de travail spécial des règles de procédure types applicables par les organes des nations unies ayant à connaître des violations des droits de l’homme" 中文翻译 :    联合国处理侵犯人权事务机构程序示范规则工作组
  • "(1565) lemaître" 中文翻译 :    小行星1565
  • "(7330) annelemaître" 中文翻译 :    小行星7330
  • "accroître" 中文翻译 :    音标:[sakrwatr][akrwatr]音标:[akrwatr]. v.t. 增加,增长;扩大,壮大;增强,加强;s'~ v.pr. 增加,增长;扩大,壮大;增强,加强vt. 增长,扩大n. 增加(提高,上升)v. 增强(提高)i v.t.dir. 增加,增长;扩大,壮大:accroître la production des céréales 增加粮食生产 accroître les forces 壮大力量 le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。ii v.t.indir. accroître à (法)增添iii s'accroître v.pr. 增加,增长;扩大,壮大:notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la libération.解放以来,我们的工业生产不断增长。专业辞典直接v.t.【法律】增添近义词agrandir, élargir, étendre, accentuer, amplifier, augmenter, développer, étendre, intensifier, multiplier
  • "apparaître" 中文翻译 :    音标:[aparεtr]v.i. 产生,出现;开始出现,变得可见;显示,显现,显露;显得,令人觉得;il ~ que 看来,显然是v.i. [助动词用être] 1. (突然)出现,显现:une voile apparut à l'horizon. 一条帆船在天际出现。2. [转]显示,显露;产生:les choses nouvelles, socialistes apparaissent sur tous les fronts. 社会主义新生事物在各条战线涌现。 quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles. 旧的矛盾解决了,新矛盾又会产生。 tôt ou tard la vérité apparaît. 真相迟早会大白的。 apparaître comme 显得…:ce projet nous apparaît comme facile à réaliser. 这个计划在我们看来是容易实现的。 il apparaît que …看来,显然是: il m'a apparaît que vous avez tort. 我看你错了。3. (鬼神等)显身,显形apparaîtrevi出现近义词se lever , se montrer , paraître, poindre, se présenter , surgir, éclore, naître, se déclarer , se dévoiler
  • "apparaître indistinctement" 中文翻译 :    织布机
  • "aulnay-l'aître" 中文翻译 :    欧奈莱特尔
  • "chef contremaître" 中文翻译 :    总工长
  • "cloître" 中文翻译 :    音标:[klwatr]动词变位提示:cloître是cloîtrer的变位形式n.m. 修道院回廊;修道院中的隐修区cloîtrem.回廊近义词couvent, monastère
  • "comparaître" 中文翻译 :    音标:[kɔ̃parεtr]v.i. 到庭,到案v.i. [法]到庭,到案:comparaître en jugement 到庭应审 comparaître en personne (par avoué) 亲自[由诉讼代理人]到庭 comparaître citation à 传票专业辞典v.i.【法律】到庭,出庭,到案:~en jugement到庭应审~en personne[par avoué]亲自[由诉讼代理人]到庭citation à~传票
  • "contremaître" 中文翻译 :    音标:[kɔ̃trmεtr]contremaître,essen. 工长,工头近义词agent de maîtrise
  • "contremaître assistant" 中文翻译 :    副工长
  • "cordeau maître" 中文翻译 :    主导爆索
  • "croître" 中文翻译 :    音标:[krwatr]v.i. 长,生长,成长;增加,增长,增强;增大,增多v.i. 1. 长,生长;成长:le blé croît presque partout. 麦子几乎到处都能生长。 mauvaise herbe croît toujours. [转]莠草易长。[对长得快的孩子的取笑] ne faire que croître et embellir 越变越好;[讽]越变越厉害2. 增加;增长;增大;增多:croître en volume 容积增大 croître en nombre 数量增多la fonte des neiges fait croître la rivière. 积雪融化使河水上涨。croîtrevi发育近义词se développer , grandir, pousser, accroître, augmenter, se développer , élargir, étendre, gagner, intensifier
  • "de maître" 中文翻译 :    高妙
  • "disparaître" 中文翻译 :    音标:[disparεtr]v.i. 不见,消失,消散,消逝;失踪,溜走,逃走;遗失,被盗;死亡,亡故,逝世v.i. 1. 不见,消失;消散;消逝:le navire disparaît l'horizon. 船消失在地平线上。 le brouillard a disparu vers dix heures. 十时左右雾消散了。 ses soucis ont disparu en un clin d'œil. 刹那间他的忧虑都消失了。 navire qui disparaît en mer 沉没在海中的船2. 隐没,隐藏:la maison disparaît sous la verdure. 房屋隐没在绿丛中。3. 失踪;溜走,逃走:a l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent. 我们的部队一接近,敌人就逃跑了。4. 遗失:mes gants ont disparu. 我的手套不见了。5. 死亡,逝世:disparaître du monde (de la terre) 死亡6. faire disparaître 消除,去除;隐匿;消灭:médicament qui fait disparaître la fièvre 退热药 faire disparaître un obstacle 消除障碍 faire disparaître une difficulté 克服困难disparaîtrevi灭绝近义词envoler, évanouir, évaporer, se perdre , se volatiliser , effacer, enlever, partir, absenter, décamper
  • "document maître" 中文翻译 :    主控文档
  • "connaux" 中文翻译 :    科诺
  • "connaught square" 中文翻译 :    康诺特广场 (伦敦)

例句与用法

  • Les gens de Bowery m'ont aidé à mieux connaître l'humanité.
    已经让我对人类的本质有了深刻洞察
  • Vous devez le connaître. Il est beau, doux et prévenant.
    你一定认识他 他英俊、温柔又体贴
  • Je vous voulais avant de vous connaître. Mon amour-propre l'exigeait.
    没见面前 我就要你自尊心驱使着我
  • Je savais qu'il était brillant et lui devait me connaître.
    我知道他很聪明 我觉得他也知道我
  • Je devrais connaître le groupe sanguin de ma femme ?
    我应该知道我太太的血型吗? 不用
  • Uther Pendragon ne peut pas connaître la pensée des Saxons.
    他下令要所有军事统领 到南边集合
  • Je faisais de mon mieux pour essayer de la connaître.
    我都会尽辨法亲近她,远远的看着她
  • Tu veux connaître le secret d'un mariage heureux ? Lmite-moi.
    你想知道幸福婚姻的秘密 按我的做
  • Mais tu vas bientôt connaître ce monde de ténèbres !
    但我们不久就会 创造一个黑暗世界
  • Ça nous aurait laissé une chance de mieux nous connaître.
    我们本该有机会独处更好地了解对方
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"connaître"造句  
connaître的中文翻译,connaître是什么意思,怎么用汉语翻译connaître,connaître的中文意思,connaître的中文connaître in Chineseconnaître的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语