查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

depreciation中文是什么意思

发音:  
用"depreciation"造句"depreciation" in a sentence"depreciation" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • dépréciation
    音标:[depresjasjɔ̃]
    n.f.降低价值;跌价;贬值
    n.f. 减值,减价,跌价,贬值
    dépréciation
    f.
    贬值;变旧;降低价值;使贬值;折旧
    dépréciation de la monnaie
    货币贬值

    近义词
    baisse, chute, dévalorisation
  • "earnings before interest, taxes, depreciation, and amortization" 中文翻译 :    稅前息前折旧前摊销前利润
  • "depreciatif" 中文翻译 :    dépréciatif音标:[depresjatif]dépréciatif,vea.[语]贬义的dépréciatif,iveadj. 贬义的近义词défavorable, hostile, négatif, péjoratif
  • "depreciateur" 中文翻译 :    dépréciateurdépréciateur,tricen.贬低他人者,诋毁者近义词contempteur, dénigreur, détracteur
  • "deprecier" 中文翻译 :    déprécier音标:[depresje]v.t. 降低价值,使跌价,使贬值,贬低,诋毁se ~ v.pr. 失去价值,跌价,贬值,贬低自己i v.t. 1. 降低价值;使跌价;使贬值:déprécier une marchandise 使商品跌价 déprécier une monnaie 使货币贬值2. 贬低,贬损,诋毁ii se déprécier v.pr. 1. 失去价值;趴价;贬值:cet article se déprécie en ce moment. 这种商品现在跌价了。2. 贬低自己;互相贬低dépréciervt贬值,使贬值déprécier la marchandise使商品跌价déprécier la monnaie使货币贬值近义词abaisser, décrier, dénigrer, dévaloriser, diminuer, discréditer, minimiser, rabaisser, ravaler, baisser
  • "deprecatoire" 中文翻译 :    déprécatoirea.祈免的,求免的,恳求的
  • "depredateur" 中文翻译 :    déprédateur音标:[depredatœr]déprédateur,tricea.n.挥霍的(人),滥用的(人);侵吞的(人),侵占的(人)déprédateur,triceadj. et n. 掠夺的(人),挥霍的(人),滥用的(人)déprédateurm.有害动物
  • "deprecation" 中文翻译 :    déprécationn.f.[宗]祈免,求免专业辞典n.f.【宗教】祈免,求免
  • "depredation" 中文翻译 :    déprédation音标:[depredasjɔ̃]n.f.掠夺,抢劫,劫掠毁坏,损坏(公共财物的)挥霍,滥用;侵吞,侵占滥加砍伐;滥加捕猎n.f. 掠夺,抢劫,劫掠;毁坏,损坏,(公共财物的)挥霍,滥用déprédationf.滥伐近义词dégâts, dégradations , destructions , détériorations , dévastations , dommages , vandalisme, concussion, détournement, exaction
  • "depraver" 中文翻译 :    dépraver音标:[deprave]v.t. 败坏,使堕落;使变味儿,使变质i v.t. 1. [书]使异常,使变坏2. 败坏;使堕落:dépraver les mœurs 道德败坏ii se dépraver v.pr. 败坏;堕落近义词altérer, corrompre, dénaturer, fausser, gâter, pervertir, vicier, corrompre, débaucher, pervertir
  • "deprendre" 中文翻译 :    déprendre音标:[deprãdr](se)v.pr.[书]摆脱,丢开,抛弃(se)v.pr. [书]摆脱,丢开,抛开近义词abandonner, se défaire de , se départir de , perdre, renoncer à

例句与用法

  • Claim adjusted for maintenance, depreciation and evidentiary shortcomings.
    2001年12月18日,日内瓦
  • Real property claim adjusted for depreciation, maintenance and evidentiary shortcomings. See paragraphs 34-39 above. Loss of tangible property Original loss of tangible property claim reclassified as loss of tangible property, stock and vehicles.
    按照再保险合同,保单持有方是通过付出一笔再保险费将其全部或部分风险转移或 " 转让 " 给再保险商的保险公司。
  • Original loss of real property claim reclassified as loss of real property and restart costs. Real property claim adjusted for depreciation, maintenance and evidentiary shortcomings. See paragraphs 34-39 and 159-164 above. Original loss of tangible property claim reclassified as loss of tangible property, vehicles, restart costs and other loss not categorised.
    " E1 " 专员小组建议,直接因伊拉克入侵和占领科威特而增收的利润应当与索赔人的本来可予赔偿的全部索赔损失折抵,包括有形财产损失和对他人的付款或救济。
  • Le bénéfice avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement (BAIIDA) ou, en anglais, earnings before interest, taxes, depreciation, and amortization (EBITDA) désigne, en finance, le bénéfice d'une société avant que n'en soient soustraits les intérêts, les impôts et taxes, les dotations aux amortissements et les provisions sur immobilisations (mais après dotations aux provisions sur stocks et créances clients).
    未计利息、稅项、折旧及摊销前的盈利或稅前息前折旧前摊销前利润(EBITDA,Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation, and Amortization)是在利息、税、折旧(贬值)、摊销之前的盈利收入。
  • Le bénéfice avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement (BAIIDA) ou, en anglais, earnings before interest, taxes, depreciation, and amortization (EBITDA) désigne, en finance, le bénéfice d'une société avant que n'en soient soustraits les intérêts, les impôts et taxes, les dotations aux amortissements et les provisions sur immobilisations (mais après dotations aux provisions sur stocks et créances clients).
    未计利息、稅项、折旧及摊销前的盈利或稅前息前折旧前摊销前利润(EBITDA,Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation, and Amortization)是在利息、税、折旧(贬值)、摊销之前的盈利收入。
  • Le bénéfice avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement (BAIIDA) ou, en anglais, earnings before interest, taxes, depreciation, and amortization (EBITDA) désigne, en finance, le bénéfice d'une société avant que n'en soient soustraits les intérêts, les impôts et taxes, les dotations aux amortissements et les provisions sur immobilisations (mais après dotations aux provisions sur stocks et créances clients).
    未计利息、稅项、折旧及摊销前的盈利或稅前息前折旧前摊销前利润(EBITDA,Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation, and Amortization)是在利息、税、折旧(贬值)、摊销之前的盈利收入。
  • Le bénéfice avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement (BAIIDA) ou, en anglais, earnings before interest, taxes, depreciation, and amortization (EBITDA) désigne, en finance, le bénéfice d'une société avant que n'en soient soustraits les intérêts, les impôts et taxes, les dotations aux amortissements et les provisions sur immobilisations (mais après dotations aux provisions sur stocks et créances clients).
    未计利息、稅项、折旧及摊销前的盈利或稅前息前折旧前摊销前利润(EBITDA,Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation, and Amortization)是在利息、税、折旧(贬值)、摊销之前的盈利收入。
  • Le bénéfice avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement (BAIIDA) ou, en anglais, earnings before interest, taxes, depreciation, and amortization (EBITDA) désigne, en finance, le bénéfice d'une société avant que n'en soient soustraits les intérêts, les impôts et taxes, les dotations aux amortissements et les provisions sur immobilisations (mais après dotations aux provisions sur stocks et créances clients).
    未计利息、稅项、折旧及摊销前的盈利或稅前息前折旧前摊销前利润(EBITDA,Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation, and Amortization)是在利息、税、折旧(贬值)、摊销之前的盈利收入。
  • Le bénéfice avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement (BAIIDA) ou, en anglais, earnings before interest, taxes, depreciation, and amortization (EBITDA) désigne, en finance, le bénéfice d'une société avant que n'en soient soustraits les intérêts, les impôts et taxes, les dotations aux amortissements et les provisions sur immobilisations (mais après dotations aux provisions sur stocks et créances clients).
    未计利息、稅项、折旧及摊销前的盈利或稅前息前折旧前摊销前利润(EBITDA,Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation, and Amortization)是在利息、税、折旧(贬值)、摊销之前的盈利收入。
  • Le bénéfice avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement (BAIIDA) ou, en anglais, earnings before interest, taxes, depreciation, and amortization (EBITDA) désigne, en finance, le bénéfice d'une société avant que n'en soient soustraits les intérêts, les impôts et taxes, les dotations aux amortissements et les provisions sur immobilisations (mais après dotations aux provisions sur stocks et créances clients).
    未计利息、稅项、折旧及摊销前的盈利或稅前息前折旧前摊销前利润(EBITDA,Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation, and Amortization)是在利息、税、折旧(贬值)、摊销之前的盈利收入。
  • 更多例句:  1  2
用"depreciation"造句  
depreciation的中文翻译,depreciation是什么意思,怎么用汉语翻译depreciation,depreciation的中文意思,depreciation的中文depreciation in Chinesedepreciation的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语