查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

doléance中文是什么意思

发音:  
用"doléance"造句"doléance" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[dɔleãs]
    n.f.怨言,抱怨,苦衷,苦情
    f. 苦情,冤屈

    专业辞典
    n.f.
    【史】( 1789年法国大革命以前三级会议的)陈情书

例句与用法

  • Des mesures préventives et des procédures de doléance et de plaintes ont été établies.
    该法令规定了各种预防措施和冤情投诉程序。
  • Les membres de la délégation ont interrogé plusieurs enfants et n ' ont recueilli aucune doléance.
    代表团成员询问了几名儿童,没有听到抱怨。
  • Les membres de la délégation ont interrogé plusieurs jeunes, et n ' ont recueilli aucune doléance.
    代表团成员询问了几名男孩,没有听到抱怨。
  • Iii) La procédure de doléance personnelle ou la procédure gouvernant le règlement des conflits du travail énoncée dans la loi sur les relations industrielles.
    (三) 个人投诉程序或作为劳资争议,依据2007年《劳资关系法案》处理。
  • Nous ne devons pas oublier qu ' aucune cause ni doléance ne saurait justifier le terrorisme, quelles qu ' en soient les formes ou manifestations, sans exception aucune.
    我们必须切记,没有任何理由或怨恨可为任何形式或表现的恐怖主义开脱。
  • Le Rapporteur spécial a entendu cette doléance aux Philippines, au Guatemala, au Mexique, au Chili, en Colombie et au Canada.
    特别报告员在出访菲律宾、危地马拉、墨西哥、智利、哥伦比亚和加拿大时都听到这样的抱怨。
  • La seule doléance que les auteurs ont reconnu avoir présentée était celle adressée au Ministre, mais cette requête n ' était pas fondée en droit et n ' avait pas d ' effet juridique.
    提交人承认提出的唯一申诉是对部长提出的,而且不是基于法律提出的,因此没有法律效力。
  • Le texte devrait indiquer clairement qu ' aucune cause, idéologie, religion, croyance ou doléance ne justifie le meurtre délibéré et gratuit de civils et de non-combattants.
    该案文应该明确阐明,任何原因、意识形态、宗教、信仰或冤屈都不能成为蓄意滥杀平民和非战斗人员的理由。
  • L ' administration s ' est dite sensible à cette doléance et a déclaré qu ' elle s ' efforcerait de régler la question avec le nouveau dispositif (Talent Management System), qui offrait des fonctionnalités ignorées de Galaxy.
    管理当局认可这个关切,将设法在新的人才管理系统中解决这个问题。 这个新系统将具备目前银河系统不具备的功能。
  • L ' article 163 de la Constitution institue le Bureau du Médiateur et l ' habilite à enquêter sur toute doléance de mauvaise administration, de mauvaise gestion ou de pratiques discriminatoires impliquant des ministères, des autorités gouvernementales ou tout autre organisme public.
    《宪法》第163条规定设立监察员办公室,并授权该办公室调查关于任何政府部门、机关或其他公共机构内存在行政失当、管理不善或歧视性做法的指控。
  • 更多例句:  1  2
用"doléance"造句  
doléance的中文翻译,doléance是什么意思,怎么用汉语翻译doléance,doléance的中文意思,doléance的中文doléance in Chinesedoléance的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语