查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

délégant中文是什么意思

发音:  
用"délégant"造句"délégant" en Anglais "délégant" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[delegã]
    n.[法]授权人,托付人

    专业辞典
    n.m.
    【法律】授权人,托付人

例句与用法

  • Le Gouvernement érythréen était très attaché à ce que les communautés participent activement à la gestion de leurs propres affaires et mettait l ' accent sur l ' autonomisation des localités en délégant davantage aux collectivités locales et aux administrations régionales.
    政府集中精力通过向地方政府和区域行政部门实施更大程度放权为重点的赋予权能做法,调动各社区参与管理其本身的事务。
  • Recommandation figurant au paragraphe 205. Le Siège de l ' Organisation des Nations Unies devrait envisager de réduire les dépenses d ' administration et les retards en délégant la gestion de tous les fonds généraux d ' affectation spéciale de Genève à l ' Office des Nations Unies à Genève.
    第205段中建议联合国总部考虑把日内瓦各项普通信托基金的行政管理职责交托给联合国日内瓦办事处,以减少行政费用和延误。
  • Le Comité recommande que le Siège de l ' Organisation des Nations Unies envisage de réduire les dépenses d ' administration et les retards en délégant la gestion de tous les fonds généraux d ' affectation spéciale de Genève à l ' Office des Nations Unies à Genève.
    委员会建议,联合国各总部考虑通过把日内瓦各项普通信托基金的行政管理职责交托给联合国日内瓦办事处,以便减少行政费用和延误。
  • En parallèle, une autre tendance a consisté à abandonner l ' idée d ' un grand service public pour passer directement à un secteur étatique délégant à des prestataires et fournissant ses services par l ' intermédiaire du secteur privé, des organisations de la société civile et des entreprises sociales.
    另一平行的趋势是逐渐从一个直接提供服务的大规模公共部门转向为一个可通过私营部门、民间社会组织和社会企业提供服务的委托型公共部门。
  • Ce régime spécial mettait l’accent sur la liberté de l’organe délégant de choisir l’opérateur le mieux adapté à ses besoins, du point de vue de ses qualifications professionnelles, de sa surface financière, de son aptitude à assurer la continuité du service et l’égalité de traitement des usagers et de la qualité de sa proposition.
    这种特别的法律制度着重于交出权利的机构可自行选择在专业资格、财政实力、确保服务连续性的能力、对用户的平等待遇和投标书质量等方面最符合其需要的运营者。
  • Dans le document issu de la Conférence, on a constaté que, pour accélérer la mise en œuvre du Programme d ' action de Beijing, il serait nécessaire d ' institutionnaliser l ' intégration de la dimension Femmes dans toutes les activités en fournissant les ressources et les compétences techniques adéquates et en délégant suffisamment de pouvoirs aux responsables de cette tâche.
    会议成果文件指出,为了加速执行《北京行动纲要》,必须向执行机构提供足够的资源、技术专门知识和授予充分的权力,从而使性别观点主流化制度化。
  • Il est aussi nécessaire de procéder à une redistribution des tâches, le personnel soignant très qualifié délégant des tâches à des agents moins qualifiés capables de les accomplir, en particulier des volontaires ou des agents de santé locaux placés sous la supervision nécessaire et disposant d ' un appui suffisant.
    还需要移交工作,即高技能人员把保健工作交给能够开展这些工作的技能低一些的人,在志愿人员或社区保健人员能够在有充分监督和支持的情况下有效开展这些工作时,尤其需要这样做。
  • Au sujet de la question posée au chapitre III du Rapport - la conduite d ' un organe d ' une organisation internationale mis à la disposition d ' un État est-elle imputable à celui-ci - un État abandonne une partie de sa souveraineté à une organisation dont il est membre en lui délégant certains pouvoirs d ' agir.
    关于第三章出现的第一个问题:由一国支配的国际组织的机构,其行为何时能归咎于该国? 即一国家把一定数量的主权让予所入的一国际组织,把自己的一些行动权力授予国际组织。
  • Encourager et renforcer les activités locales en décentralisant et en délégant la planification, la prise de décision, le financement, l ' exploitation et la responsabilité nécessaires quant à la gestion des secteurs de l ' eau et de l ' assainissement aux autorités locales, aux communautés et aux usagers, notamment les femmes;
    通过权力下放和向地方主管部门、社区和包括妇女在内的使用者下发进行必要的规划、决策、资金筹措、运作和对水的责任以及环境卫生的管理等方面的权力,鼓励和强化在地方一级开展的活动;
  • Nous appelons les Palestiniens à prendre des mesures énergiques pour faire cesser les lancements de roquettes par des francs-tireurs, faire libérer le soldat israélien capturé et parvenir à une cohésion interne et établir un gouvernement d ' unité nationale en délégant à l ' Autorité palestinienne et au Président Abbas le pouvoir de négocier la paix avec Israël.
    我们呼吁巴勒斯坦人采取坚定步骤,制止自行其事的火箭袭击,确保释放被俘的以色列士兵,实现内部和协并建立一个民族团结政府,授权巴勒斯坦权力机构和阿巴斯主席同以色列进行和平谈判。
  • 更多例句:  1  2
用"délégant"造句  
délégant的中文翻译,délégant是什么意思,怎么用汉语翻译délégant,délégant的中文意思,délégant的中文délégant in Chinesedélégant的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语