查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

dépassionner中文是什么意思

发音:  
用"dépassionner"造句"dépassionner" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[depasjɔne]
    v.t. 使不带有激动情绪,使人以客观的态度对待
    v.t. 使不带有激动情绪,使人以客观的态度对待:dépassionner un débat使讨论不带情绪
    dépassionner un problème 使人以客观的态度对待某问题

    近义词
    apaiser, calmer, dédramatiser
  • "passionner" 中文翻译 :    音标:[pasjɔne]vt. 使感动, 使感兴趣i v.t. 1. 使感受动,使激动,使感兴趣:ce roman m'a passionné. 这部小说使我感动。2. 使带有偏见,使带情绪:ne pas passionner le débat 不使用权辩论带有偏见ii se passionner v.pr. 醉心于,热衷于:se passionner pour une recherche 热衷于一项研究近义词captiver, enfiévrer, enflammer, enthousiasmer, exalter, fasciner, galvaniser, emballer pour , enflammer pour , engouer de
  • "début d’incendie" 中文翻译 :    发生火灾
  • "début d’inhibition" 中文翻译 :    初期抑制
  • "défen(d)s" 中文翻译 :    n.m. [法](森林的)禁牧:禁伐专业辞典n.m.【法律】(森林的)禁牧;禁伐
  • "dé" 中文翻译 :    音标:[de]n.m. 顶针,针箍n.m. 骰子;小方块,[烹调]丁专业辞典【工程技术】方形楔块;方块机件dé【建筑】(柱座的)座身,墩身;立方形石块;方料dém.冲模;垫块;礅子;方块机件;滑块dé en béton混凝土块dé à coudre顶针dé pr反-dé deutérationf.脱氘dé diméthylamino tétracyclinef.去甲氨基四环素dé éditionf.编辑解除dé électrificationf.消电dé électronationf.去电子[作用]dés /min.衰变数/分dés /s.衰变数/秒
  • "début" 中文翻译 :    音标:[deby]n.m. 开始,开端,开头 首次登台演出,首次社会活动 发球,开球n.m. 开始,开端,开头~s n.m.pl. 初涉某职业,初次参加某活动du ~ la fin 从头到尾débutm.开端,开始début de forage开钻début de la maladie起病début de la prise混凝土初凝,初凝近义词amorce, aube, aurore, balbutiement, bégaiement, commencement, au commencement , au départ , apprentissage, premiers pa
  • "dés" 中文翻译 :    骰子
  • "dé-déploiement" 中文翻译 :    减少缩减
  • "dépendre dé" 中文翻译 :    vt.indir 取决于,依存于,依...而定
  • "abcédé" 中文翻译 :    动词变位提示:abcédé是abcéder的变位形式abcédéadj.化脓肿的,变为脓肿的
  • "adonis d'été" 中文翻译 :    夏侧金盏花
  • "aoédé" 中文翻译 :    木卫四十一
  • "bédé" 中文翻译 :    音标:[bede]n.f 连环画[bande dessinée的缩写]
  • "calot d’été" 中文翻译 :    军便帽
  • "courge d’été" 中文翻译 :    西葫芦
  • "cédé" 中文翻译 :    激光唱片cd光盘碟片光碟光盘
  • "dé-éectronation" 中文翻译 :    n.f.[化]去电子(作用)
  • "débarqué" 中文翻译 :    动词变位提示:débarqué是débarquer的变位形式a.n. 下船的(人);下车的(人)débarqué de navire船上交货价
  • "débauché" 中文翻译 :    音标:[debo∫e]动词变位提示:débauché是débaucher的变位形式a.,n. 放荡的(人)近义词corrompu, dépravé, déréglé, dévergondé, dissipé, dissolu, léger, libertin, perverti , relâché
  • "débilité" 中文翻译 :    音标:[debilite]动词变位提示:débilité是débiliter的变位形式n.f. 虚弱,衰弱[转]薄弱,软弱n.f. 虚弱,衰弱débilitéf.体弱,虚弱débilité atrophique d'os骨痿débilité nerveuse神经衰弱débilité post partum蓐劳近义词chétivité , déficience, faiblesse, fragilité, insuffisance, arriération, crétinisme, idiotie, imbécillité
  • "débillardé" 中文翻译 :    动词变位提示:débillardé是débillarder的变位形式débillardéadj.斧砍[的]
  • "débituminisé" 中文翻译 :    débituminiséadj.脱沥青的
  • "déboisé" 中文翻译 :    动词变位提示:déboisé是déboiser的变位形式déboiséadj.毁林的
  • "débonnaireté" 中文翻译 :    n.f. [书]温厚,宽厚n.f. [书]温厚,宽厚
  • "dépasser les bornes de" 中文翻译 :    翻越越过超越超度逾
  • "dépasser" 中文翻译 :    音标:[depase]v.t. 高于,大于,长出,高出;超过,追过,越过;超过,超越;超出(预料),出乎(意料);胜过,优于,强于;使吃惊,使惊讶,使不知所措;使无法应付局面,使为难,使无能为力v.i. 长出,突出i v.t. 1. 超出,追过,越过:dépasser un cap 绕过岬角;[转]渡过难关 dépasser un véhicule 超车 dépasser qn à la course 在赛跑中赶过某人 [宾语省略]il est interdit de dépasser sur ce pont. 在这座桥上不准超车。2. 高出,穸出:dépasser qn de la tête 比某人高一个头 bâtiment qui dépasse l'alignement 突出在一排房子外的建筑物 [用作v.i.] son jupe dépasse de sa robe. 她的衬裙从连衫裙下面露出来来了。 son jupon dépasse. 她的衬裙露出来来了。3. 胜过,优于:il les dépasse tous en mérite. 他在才能上比他们都强。超出,超过,超越(范围等):dépasser le but 脱靶,未命中 dépasser la norme de production fixée 超过生产定额 un entretien qui dépasse dix minutes 超过十分钟的谈话 dépasser un congé qui ne peut pas dépasser deux jours 不能超过两天的假期 il a dépassé la trentaine. 他已经过三十岁了。 cela dépasse la mesure. 这太过分了。 le résultat a dépassé nos espérances. 结果比我们期望的还要好。[俗]使吃惊,使惊讶;使不知所措:cette nouvelle me dépasse. 这消息使我惊讶。ii se dépasser v.pr. 1. 互相追赶:les coureurs cherchent à se dépasser. 赛跑者个个争先。2. 超过自己原有的水平或能力等dépasser le délai超过期限近义词devancer, distancer, sur, semer, surpasser, doubler, gratter, excéder, franchir, passer

例句与用法

  • Il s’agit également de dépassionner le débat sur les sectes et psycho-groupes en apportant une plus grande transparence au niveau de l’information et de formuler des recommandations au Parlement.
    还必须使关于教派和 " 心灵团体 " 的辩论降温,使有关情况更公开,并向议会提出建议。
  • Conscient de la gravité et de la complexité des problèmes liés à la traite des enfants, il a cependant jugé qu ' il pourrait être utile de chercher à dépassionner les débats en trouvant un autre terrain de dialogue.
    他承认贩运儿童问题的复杂性和严重性,但是说如果找到可替代的措辞促进展开不那么激烈的讨论,也许是有益的。
  • Cette constatation pourrait contribuer à dépassionner le débat, très animé, relatif à la compétence pour apprécier la validité des réserves, dont le réexamen sera aussi l ' occasion de revenir sur certaines des < < Conclusions préliminaires > > adoptées par la Commission en 1997.
    认识到这一点,有助于平息关于保留的效力判定权的激烈争论,而对这一问题的重新研究思考也提供了一个对国际法委员会1997年通过的某些 " 初步结论 " 进行重新考虑的机会。
  • Il est envisagé, dans le souci d ' apaiser les esprits, d ' organiser une table ronde (réunissant dans un premier temps, pour dépassionner le débat, des magistrats et des policiers n ' appartenant pas à la haute hiérarchie) qui pourrait être organisée dans le cadre de l ' École de la magistrature sur le thème, par exemple, < < Spécificités et complémentarités réciproques de la police et de la justice dans l ' application des lois > > .
    在缓解关系的工作中,有计划举行一次圆桌会议(首先将低级法官和警官带到一起,冷化辩论)。 这可以在司法培训学院的组织下安排,例如,讨论警方和法院在适用法律方面的专门和互补责任。
用"dépassionner"造句  
dépassionner的中文翻译,dépassionner是什么意思,怎么用汉语翻译dépassionner,dépassionner的中文意思,dépassionner的中文dépassionner in Chinesedépassionner的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语