d’action中文是什么意思
发音:
用"d’action"造句"d’action" en Chinois
中文翻译手机版
- 代办事项
- "action d'einstein-hilbert" 中文翻译 : 爱因斯坦-希尔伯特作用量
- "action d’urgence" 中文翻译 : 应急行动对紧急状况的反应
- "action d’urgence internationale" 中文翻译 : 国际紧急行动协会
- "action humanitaire d’ensemble" 中文翻译 : 综合性人道主义行动
- "bouton d’action" 中文翻译 : 动作按钮
- "cadre d’action future" 中文翻译 : 未来努力框架
- "cause d'action" 中文翻译 : 请求权
- "clause d’action collective" 中文翻译 : 集体行动条款
- "comité d’action" 中文翻译 : 行动委员会
- "film d'action" 中文翻译 : 动作电影动作片
- "film d'action allemand" 中文翻译 : 德国动作片
- "film d'action australien" 中文翻译 : 澳大利亚动作片
- "film d'action britannique" 中文翻译 : 英国动作片
- "film d'action canadien" 中文翻译 : 加拿大动作片
- "film d'action chinois" 中文翻译 : 中国动作片
- "film d'action hongkongais" 中文翻译 : 香港动作片
- "film d'action indien" 中文翻译 : 印度动作片
- "film d'action italien" 中文翻译 : 意大利动作片
- "film d'action japonais" 中文翻译 : 日本动作片
- "film d'action russe" 中文翻译 : 俄罗斯动作片
- "force d’action rapide" 中文翻译 : 快速反应部队
- "d’accroissement" 中文翻译 : 递增
- "d’accord" 中文翻译 : 同意的谐和
- "d’adoption" 中文翻译 : 存心特意明知故意的故意成心专意
- "d’abord et avant tout" 中文翻译 : 首先
- "d’ailleurs" 中文翻译 : 况且再说而且更兼此外加以还有并且加之另外
例句与用法
- Deuxième forum national sur la validation du programme d’action national
批准国家行动方案的第二次国家论坛 - Atelier national de validation du plan d’action national sur l’environnement
批准国家环境行动计划的国家讲习班 - Mise en œuvre du Plan d’action sur la coopération internationale
关于开展国际合作根除非法药物作物 - Mise en place d’institutions publiques liées au Programme d’action 256
建立与《行动纲领》有关的政府机构 - D’ACTION DE LA CONFÉRENCE INTERNATIONALE SUR LA POPULATION ET LE DÉVELOPPEMENT
全面审查和评价国际人口与发展会议 - Projet de programme d’action sur une culture de la paix
III. 和平文化行动纲领草案 8 - Mise en oeuvre du Programme d’action mondial concernant les personnes handicapées
执行《关于残疾人的世界行动纲领》 - Renforcer le secteur des connaissances dans le cadre du Programme d’action
加强与《行动纲领》有关的知识部门 - Formulation d’un plan d’action final pour les phases 2 et 3;
制订第二和第三阶段最后行动计划;
相关词汇
相邻词汇
d’action的中文翻译,d’action是什么意思,怎么用汉语翻译d’action,d’action的中文意思,d’action的中文,d’action in Chinese,d’action的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。