查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

inexécutable中文是什么意思

发音:  
用"inexécutable"造句"inexécutable" en Anglais "inexécutable" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[inεgzekytabl]
    a. 不能实施的,不能实行的,不能执行的
    难以演唱的,难以演奏的
    inexécutable
    adj.
    不可执行的

    近义词
    impossible, infaisable, irréalisable

例句与用法

  • Si, postérieurement à la constitution du contrat, les engagements ne peuvent être tenus et exécutés, en raison de circonstances imprévues, le contrat est inexécutable " .
    如果在作成合同之后,由于意外的紧急情况,承诺变得不能践行或履行,合同即告落空。 "
  • Le tribunal a noté en outre que cette définition était progressivement entrée dans la jurisprudence, c ' est à dire que la contravention devait rendre le contrat inexécutable et mener à l ' échec des attentes légitimes de l ' autre partie contractante.
    法院进一步指出,这一定义在判例中已经逐渐得到详细阐述,即违约行为必须是破坏合同并致使合同另一方当事人的合法期望落空。
  • Étant donné que les questions liées à la nullité des actes juridiques relèvent de l ' ordre public, il faudrait tenir compte de ces dispositions car, dans le cas contraire, la sentence arbitrale pourrait être inexécutable conformément aux dispositions du paragraphe 2 b) de l ' article V de la Convention de New York de 1958.
    由于同法律行为无效有关的事项属于公共政策事项,必须顾及这些规定,否则根据《1958年纽约公约》第5条第2(b)款的规定,仲裁裁决就不具可执行性。
  • Comme l ' a expliqué une juridiction indienne en se fondant sur l ' article 45 de la loi indienne de 1996 sur l ' arbitrage (qui reprend l ' article II-3 de la Convention) " l ' expression `non susceptible d ' être appliquée ' signifie en fait que la convention est inexécutable et délie en conséquence les parties de leurs obligations.
    正如一家印度法院在援引1996年《印度仲裁法》第45条(对应《公约》第二条第(3)款)时所解释的, " 不可能实行一语实质上意味着挫败和随后的免除义务。
  • D ' une manière générale, pour qu ' une cession de créances soit opposable aux débiteurs ou à des tiers, les États exigent certaines conditions et formalités prévues dans leur droit interne, et il peut arriver qu ' une cession soit valable dans l ' État où elle s ' opère mais qu ' elle soit inexécutable contre le débiteur dans un autre État.
    总之,为了使应收款对债务人和第三方具有效力,各国要求尊重各自国家的法律条件和程序;这样一种情况会发生,即转让在缔约国有效,但在另一国却因无法实施对债务人不利。
  • Conformément à ces instruments de la CNUDCI, une sentence est nulle et inexécutable si l ' une des parties à la convention d ' arbitrage est frappée d ' une incapacité en vertu de cette loi, si la sentence porte sur une question qui n ' est pas arbitrable en vertu de la loi du tribunal, ou si elle va à l ' encontre de l ' ordre public du tribunal.
    根据贸易法委员会这些文书,如果仲裁协议一方当事人根据本国法律在某种程度上无行为能力,或所裁决的是根据法院地法不得裁决的事项,或如果与法院地的公共政策相抵触,则裁决属于无效或不可执行。
  • Par exemple, selon l ' article V de cette dernière, une sentence était nulle ou inexécutable si l ' une des parties à la convention d ' arbitrage était frappée d ' une incapacité en vertu de la loi à elle applicable, si la sentence portait sur une question non susceptible d ' être réglée par voie d ' arbitrage en vertu de la loi appliquée par la juridiction étatique, ou si elle était contraire à l ' ordre public du for.
    举例来说,根据《纽约公约》第五条,有下列情况的,裁决无效或无法执行:仲裁协议一方当事人根据其法律不具有某种行为能力、裁决所涉事项根据法院所适用的法律无法加以仲裁,或者裁决与法院的公共政策抵触。
用"inexécutable"造句  
inexécutable的中文翻译,inexécutable是什么意思,怎么用汉语翻译inexécutable,inexécutable的中文意思,inexécutable的中文inexécutable in Chineseinexécutable的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语