noisy-le-grand中文是什么意思
发音:
用"noisy-le-grand"造句"noisy-le-grand" in a sentence"noisy-le-grand" en Anglais "noisy-le-grand" en Chinois
中文翻译手机版
- 大努瓦西
- "gare de noisy-le-grand-mont d'est" 中文翻译 : 大努瓦西-东山站
- "noisy-le-sec" 中文翻译 : 努瓦西勒塞克
- "gare de noisy-le-sec" 中文翻译 : 努瓦西勒塞克站
- "abbas ier le grand" 中文翻译 : 阿拔斯一世
- "abergement-le-grand" 中文翻译 : 大阿贝尔日芒
- "achiet-le-grand" 中文翻译 : 大阿谢
- "albert le grand" 中文翻译 : 大阿尔伯特
- "alexandre le grand" 中文翻译 : 亚历山大亚力山大帝亚历山大大帝
- "alfred le grand" 中文翻译 : 阿佛列大帝艾佛烈阿尔弗烈德
- "antoine le grand" 中文翻译 : 圣安东尼
- "autigny-le-grand" 中文翻译 : 大奥蒂尼
- "billy-le-grand" 中文翻译 : 大比利
- "brancourt-le-grand" 中文翻译 : 大布朗库尔
- "broussy-le-grand" 中文翻译 : 大布鲁西
- "bussy-le-grand" 中文翻译 : 比西勒格朗
- "classe gwanggaeto le grand" 中文翻译 : 广开土大王级驱逐舰
- "classe sejong le grand" 中文翻译 : 世宗大王级驱逐舰
- "combremont-le-grand" 中文翻译 : 大贡布勒蒙
- "cormot-le-grand" 中文翻译 : 大科尔莫
- "crosey-le-grand" 中文翻译 : 大克罗塞
- "essigny-le-grand" 中文翻译 : 大埃西尼
- "fresnoy-le-grand" 中文翻译 : 大弗雷努瓦
- "grand (le) vehicule" 中文翻译 : grand (le) véhicule专业辞典【宗教】大乘
- "hannon le grand" 中文翻译 : 伟人汉诺
- "noisseville" 中文翻译 : 努瓦斯维尔
- "noisiel" 中文翻译 : 努瓦谢勒
例句与用法
- Le Mouvement international ATD Quart Monde est une organisation non gouvernementale, fondée en 1957 par le père Joseph Wresinski à Noisy-le-Grand, qui fait appel aux simples citoyens et aux institutions pour appuyer les efforts que déploient les plus démunis pour sortir de l ' extrême pauvreté.
第四世界扶贫国际运动是1957年F Joseph Wresinski在Noisy-Le-Grand设立的一个非政府组织,负责动员个人和机构参与支持穷人努力摆脱极端贫穷。 - Le Mouvement international ATD Quart Monde est une organisation non gouvernementale, fondée en 1957 par le père Joseph Wresinski à Noisy-le-Grand, qui fait appel aux simples citoyens et aux institutions pour appuyer les efforts que déploient les plus démunis pour sortir de l ' extrême pauvreté.
第四世界扶贫国际运动是1957年F Joseph Wresinski在Noisy-Le-Grand设立的一个非政府组织,负责动员个人和机构参与支持穷人努力摆脱极端贫穷。
相关词汇
相邻词汇
noisy-le-grand的中文翻译,noisy-le-grand是什么意思,怎么用汉语翻译noisy-le-grand,noisy-le-grand的中文意思,noisy-le-grand的中文,noisy-le-grand in Chinese,noisy-le-grand的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。