查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

surdétermination中文是什么意思

发音:  
用"surdétermination"造句"surdétermination" en Anglais "surdétermination" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • n.f. [心]复因决定
    [语](在上下文中)词义的限制

    专业辞典
    n.f.
    【语言】(在上下文中)词义的限制
    n.f.
    【心】复因决定
    surdétermination
    f.
    超定性

例句与用法

  • La nouvelle forme de discrimination est marquée par la surdétermination de l ' image sur la substance.
    这一新式歧视的一大特点是,形象战胜了实质。
  • L ' assimilation de l ' islam au terrorisme et la surdétermination de son traitement principalement sécuritaire par le contrôle de son enseignement et la surveillance de ses lieux de culte et de ses pratiquants.
    通过对穆斯林教育的控制和礼拜和集会场所的监视来达到保安目的。
  • Du fait de la surdétermination du combat contre le terrorisme, le traitement de ces groupes est marqué par la suspicion, la méfiance, la dangerosité potentielle, l ' hostilité culturelle et religieuse.
    由于创意打击恐怖主义,对待这些群体的标志是猜疑、不信任、潜在危险性、文化和宗教敌视。
  • Parmi les causes de cette recrudescence, il a abordé que les nobles idéaux de compétition et de respect mutuel sont érodés par l ' exacerbation de la dimension nationaliste des compétitions et la surdétermination de l ' enjeu monétaire.
    究其原因,他发现,崇高的竞技理想和相互尊重已经被加剧的民族主义竞争思潮和金钱赌博决定一切的因素所侵蚀。
  • Le Rapporteur spécial a également attiré l ' attention des représentants des ONG sur le contexte international défavorable à la lutte contre le racisme et la discrimination raciale en raison d ' une surdétermination de la lutte contre le terrorisme.
    特别报告员还提请非政府组织代表注意,由于过于着重反恐斗争,国际形势并不有利于同种族主义和种族歧视作斗争。
  • Du fait de la surdétermination du combat contre le terrorisme, le traitement de ces groupes est marqué par la suspicion, la méfiance, la dangerosité potentielle, l ' hostilité culturelle et religieuse.
    由于打击恐怖主义受到超越一切的关注,对待这些群体的特点就是猜疑、不信任、认为这些人有危险性而产生的恐惧、文化和宗教敌视。
  • Du fait de la surdétermination du combat contre le terrorisme, le traitement de l ' immigré, du réfugié et du demandeur d ' asile est marqué par la suspicion de dangerosité potentielle, la méfiance et l ' hostilité culturelle et religieuse.
    由于在反恐方面的复因决定,对移民、难民和寻求庇护者的对待充满了他们可能带来危险的猜疑,以及文化和宗教上的不信任和敌意。
  • Le Rapporteur spécial a, en conséquence, invité la Commission à attirer d ' urgence l ' attention des États Membres sur la dynamique de conflit de cultures, de civilisations et de religions générée par cette évolution, notamment dans le contexte actuel de surdétermination du combat contre le terrorisme;
    特别报告员请委员会紧急提请各会员国注意由这种演变所造成的文化、文明和宗教冲突的动力,尤其在目前根据多种条件打击恐怖主义的情况下应予注意;
  • Il invite la Commission à attirer d ' urgence l ' attention des États Membres sur la dynamique de conflit de cultures, de civilisations et de religions générée par cette évolution, notamment dans le contexte actuel de surdétermination du combat contre le terrorisme;
    特别报告员请委员会迫切提请会员国注意由这种演变所造成的文化、文明和宗教冲突的动力,尤其在目前根据多方面条件决定打击恐怖主义的工作中要注意这种动力;
  • 更多例句:  1  2
用"surdétermination"造句  
surdétermination的中文翻译,surdétermination是什么意思,怎么用汉语翻译surdétermination,surdétermination的中文意思,surdétermination的中文surdétermination in Chinesesurdétermination的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语