上款的法文
发音:
"上款"的汉语解释用"上款"造句上款 en Francais
法文翻译手机版
- nom du destinataire
- "上"法文翻译 形 1.haut;supérieur~层阶级classe supérieure;couche
- "款"法文翻译 名 1.section d'un article dans un document
- "上欧克塞勒" 法文翻译 : Auxelles-Haut
- "上次的" 法文翻译 : précédent,-e
- "上武通" 法文翻译 : Vouthon-Haut
- "上次生日年龄" 法文翻译 : âge au dernier anniversaire
- "上比伦" 法文翻译 : Oberbüren
- "上次检测信号" 法文翻译 : dernière pulsation
- "上比利希" 法文翻译 : Oberbillig
- "上次事务" 法文翻译 : dernière transaction
- "上比利牛斯省" 法文翻译 : hautes-pyrénées
例句与用法
- Ces montants ont été mis en recouvrement auprès des États Membres.
以上款额已向各会员国摊派。 - Les articles, technologies, fonds et biens visés au paragraphe précédent seront confisqués.
⑵ 上款述及的货物、技术、资金和财产应予没收。 - Les articles, technologies, fonds et biens visés au paragraphe précédent seront confisqués.
⑵ 上款述及的货物、技术、资金和财产应予没收。 - La décision visée au paragraphe précédent n ' a pas besoin d ' être notifiée. > >
" 上款提到的法院命令不需要通知。 " - La décision visée au paragraphe précédent n ' a pas besoin d ' être notifiée. > >
" 上款提到的法院命令不需要通知。 " - La décision visée au paragraphe précédent n ' a pas besoin d ' être notifiée. > >
" 上款提到的法院命令不需要通知。 " - Ces montants ont été mis en recouvrement auprès des États Membres.
以上款额已由会员国分摊。 - Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
以上款额已由会员国分摊。 - Les armes et munitions détenues par toute personne visée à l ' alinéa précédent seront saisies.
上款所述的任何人持有的武器及弹药将予以扣押。 - Tout en effectuant ces paiements sur une base mensuelle, LCC retenait 10 % à la source.
LCC按月支付以上款项,并预扣10%的税款。