查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

东地中海分部的法文

发音:  
东地中海分部 en Francais

法文翻译手机手机版

  • division de la méditerranée orientale

例句与用法

  • Division de la Méditerranée orientale (sauf les pays arabes)
    东地中海分部(不含阿拉伯) 法语分部
  • Division de la Méditerranée orientale (sauf les pays arabes)
    东地中海分部(不含阿拉伯语) 法语分部
  • Division de la Méditerranée orientale (sauf les pays arabes)
    东地中海分部(不含阿拉伯语) 法语分部
  • La Division de la Méditerranée orientale (sauf les pays arabes) a elle aussi évoqué ces problèmes tout en estimant qu ' il fallait commencer à s ' y attaquer.
    东地中海分部(不含阿拉伯语)也提到各种困难,但认为应着手解决这个问题。
  • Dans le document de travail no 2, la Division de la Méditerranée orientale (sauf les pays arabes) présentait le guide de prononciation des noms géographiques en hébreu en en précisant les difficultés.
    东地中海分部(不含阿拉伯语)的第2号工作文件介绍希伯来语地名的读音规则,也具体提出它的问题。
  • Le document de travail no 1 de la Division de la méditerranée orientale (sauf les pays arabes) traitait de la nécessité d ' établir des guides de prononciation des noms géographiques, qui seraient acceptés par le Groupe d ' experts puis approuvés par la Conférence.
    东地中海分部(不含阿拉伯语)的第1号工作文件谈到需要由专家小组同意并由会议确认地名读音规则。
  • Le document de travail no 6 présenté par la Division de la Méditerranée orientale (sauf les pays arabes) expliquait la nécessité d ' établir des guides nationaux de prononciation et présentait des recommandations pour l ' élaboration de tels guides à l ' usage des anglophones.
    东地中海分部(不含阿拉伯语)提出的第6号工作文件概述了各国地名读音指南,并就编写供讲英语者使用的读音指南提出了建议。
  • L ' expert de la Division de la Méditerranée orientale (sauf les pays arabes) a signalé que, tant que les Groupes de travail sur les exonymes et sur la terminologie toponymique ne se seraient pas mis d ' accord, les définitions du glossaire ne seraient pas modifiées.
    来自东地中海分部(不含阿拉伯语)的专家指出,在外来语地名工作组内和与地名术语工作组达成协议之前,将维持词汇中的现有定义。
  • La Division de la Méditerranée orientale (sauf les pays arabes) a fait remarquer que l ' information relative aux systèmes de romanisation constituait un document vivant et que, même si les travaux étaient loin d ' être achevés, il fallait que la documentation existante soit publiée rapidement, quitte à ce que des modifications ultérieures lui soient apportées.
    东地中海分部(不含阿拉伯语)认为,关于罗马化系统的资料是一份不断发展的文件,虽然会不断修订,但现有材料应尽快出版。 修正可待以后补上。
用"东地中海分部"造句  

其他语种

东地中海分部的法文翻译,东地中海分部法文怎么说,怎么用法语翻译东地中海分部,东地中海分部的法文意思,東地中海分部的法文东地中海分部 meaning in French東地中海分部的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。