查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

中性词的法文

发音:  
用"中性词"造句中性词 en Francais

法文翻译手机手机版

  • neutre

例句与用法

  • Les directives sont maintenant formulées dans des termes exempts de tout préjugé sexiste.
    目前制订政策时采用的是中性词
  • Les dispositions d ' ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.
    重新制订的刑法条款使用了中性词语。
  • On a délibérément choisi le mot entité car il est neutre.
    实体一词有意用作中性词
  • Il convient dans ce cas d ' utiliser l ' expression neutre " extradition de facto. " > >
    因此,建议在此情况下使用中性词汇`事实上的引渡 ' " 。
  • Les termes < < garçons > > et < < filles > > ont été remplacés par le terme neutre < < apprenant > > .
    " 男孩和女孩 " 已替换成不分性别的中性词语 " 学生 " 。
  • Sous des apparences de neutralité idéologique, les termes < < conduite déshonorante > > pourraient être attribués à l ' un ou l ' autre sexe.
    " 耻辱行为 " 一词表面上属于意识形态上的中性词,可用于任一性别。
  • Ils affirment que < < prend note > > est neutre et dénué de toute connotation d ' approbation ou de désapprobation.
    他们说 " 注意到 " 是一个中性词语,既不意味着赞成这些段落,也不意味着不赞成这些段落。
  • Si l ' aboutissement des discussions (pour user d ' un terme large et neutre) est une décision unilatérale, il convient de parler de " consultation " .
    如果讨论的最终产品(借用一个泛泛的中性词)是一个单方面的决定, " 协商 " 是适当的词。
  • Nous constatons également que les principaux coauteurs ont tenté de dissiper nos préoccupations en proposant d ' utiliser un terme neutre, tel que l ' expression < < prend note > > .
    我们还认识到,主要提案国试图通过建议使用一个中性词语如 " 注意到 " 来解决我们的关切。
  • Le terme neutre < < personne > > utilisé dans l ' actuel article 2 était plus exact que l ' expression < < civils ou non-combattants > > utilisée dans le rapport du Groupe de personnalités de haut niveau.
    目前的第2条中使用的中性词 " 人 " ,就比高级别小组报告中使用的术语 " 平民或非战斗人员 " 更精确。
  • 更多例句:  1  2
用"中性词"造句  

其他语种

中性词的法文翻译,中性词法文怎么说,怎么用法语翻译中性词,中性词的法文意思,中性詞的法文中性词 meaning in French中性詞的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语