查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

书面抗议的法文

发音:  
书面抗议 en Francais

法文翻译手机手机版

  • protestation écrite

例句与用法

  • Ce n ' est qu ' après que le Ministre de la justice eut protesté par écrit auprès des Deux Présidents du Gouvernement, des coministres de la défense et du chef d ' état—major général de l ' armée que le tribunal a finalement été autorisé à remplir ses obligations.
    直到司法部长向两总理、两国防部长和陆军参谋长提出书面抗议以后,法院才终于获许履行其职责。
  • Suite à ces expulsions, qui ont eu lieu le 5 décembre, le HCR et le Représentant spécial ont l ' un et l ' autre écrit au Gouvernement royal pour protester contre ces mesures, demander des précisions sur les fondements juridiques de cette décision et obtenir l ' assurance que les huit autres personnes détenues seraient libérées.
    12月5日递解之后,难民署和特别代表都就递解事宜向柬埔寨政府提倡书面抗议,要求澄清作出递解决定的法律依据,要求保证释放还被关押着的8人。
  • Si la réponse de la SVB n ' est pas jugée satisfaisante ou si la SVB tarde à répondre, aux termes de l ' Ordonnance nationale sur les procédures administratives, une contestation écrite peut être soumise au Directeur de la SVB dans les six semaines qui suivent la date à laquelle la SVB a émis ou adressé sa décision.
    如果他们认为银行的答复是不能令人满意的,或者答复遭到延误,他们可在社会保险银行发出决定之日起的六周内,根据《联邦行政诉讼法》向社会保险银行行长发出书面抗议
  • Le 3 janvier 2004, le service de liaison libanais a déposé une plainte écrite auprès de la FINUL concernant la violation israélienne préméditée en question, demandant à la FINUL de prendre les mesures nécessaires pour empêcher que ne se reproduise ce type de violation, dont la répétition de la part de l ' ennemi pourrait entraîner une escalade de la tension.
    2004年1月3日,黎巴嫩联络处向国际紧急部队提交了一份书面抗议,抗议以色列蓄意进行侵犯,他们要求这些部队采取必要措施,防止类似事件重演,否则局势有可能升级并加剧紧张局势。
  • La Mission permanente du Japon a ensuite adressé au Président du Conseil, à tous les pays qui fournissent des contingents à la FNUOD et au Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, une lettre de protestation, pour dire qu ' elle regrettait que la décision relative à un mandat de sept mois au lieu de la période habituelle de six mois ait été prise sans information préalable des pays fournisseurs de contingents.
    后来,日本常驻代表团向安理会主席、观察员部队所有部队派遣国和主管维持和平行动副秘书长提出书面抗议,对事先没有向部队派遣国解释和发出通知就决定将任务期限延长七个月而不是通常的六个月表示遗憾。
  • Si la réponse de la Banque est considérée comme non satisfaisante ou si elle est retardée, une plainte par écrit peut être présentée en vertu de l ' Ordonnance fédérale sur les procédures administratives au directeur de la Banque d ' assurance sociale à l ' adresse, Pater Euwensweg 9, Curaçao, Antilles néerlandaises, dans les six semaines qui suivent la date à laquelle la décision de la Banque a été prononcée ou envoyée.
    如果他们认为银行的答复是不能令人满意的,或者答复遭到延误,他们可在社会保险银行发出决定之日起的6周内,根据《联邦行政诉讼法》向社会保险银行行长发出书面抗议。 该银行的地址为:Pater Euwensweg 9, Curaçao, Netherlands Antilles。
用"书面抗议"造句  
书面抗议的法文翻译,书面抗议法文怎么说,怎么用法语翻译书面抗议,书面抗议的法文意思,書面抗議的法文书面抗议 meaning in French書面抗議的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语