产前期的法文
发音:
用"产前期"造句产前期 en Francais
法文翻译手机版
- période prénatale
période du péripartum
période postpartum
période postnatale
période périnatale
- "产"法文翻译 动 1.accoucher de;donner naissance à~卵pondre des
- "产前"法文翻译 prénatal anténatal
- "前"法文翻译 名 1.face;façade~厅salle sur le devant;antichambre
- "前期"法文翻译 Prophase
- "期"法文翻译 名 1.période;phase;temps假~vacances.
- "产前" 法文翻译 : prénatalanténatal
- "前期" 法文翻译 : Prophase
- "产前的" 法文翻译 : prénatal,-e
- "提前期" 法文翻译 : délai
- "产前出血" 法文翻译 : hémorragie prénatale
- "产前发育" 法文翻译 : développement prénatal
- "产前护理" 法文翻译 : soins prénatalssoins anténatals
- "产前检查" 法文翻译 : consultations prénatalesexamen prénatal
- "产前登记卡" 法文翻译 : fiche prénatale
- "产前药瘾" 法文翻译 : toxicomanie prénatale
- "产前诊所" 法文翻译 : dispensaire de soins prénatalscentre de consultations prénatales
- "产前诊断" 法文翻译 : diagnostic prénatal
- "中世纪前期" 法文翻译 : Haut Moyen Âge
- "中古前期" 法文翻译 : Haut Moyen Âge
- "前期债务" 法文翻译 : engagement d’exercices antérieurs
- "前期工程" 法文翻译 : construction à l'avancement
- "前期牙质" 法文翻译 : prédentine
- "前期谈判" 法文翻译 : négociation préalable
- "子痫前期" 法文翻译 : pré-éclampsie
- "惊厥前期" 法文翻译 : pré-éclampsie
例句与用法
- Lutter contre les facteurs menaçant la vie et la santé dans la période prénatale et réduire la mortalité infantile;
减少产前期危害生命和健康的因素,减少婴儿死亡率; - 80 % de la moyenne journalière de la base d ' évaluation de la dernière année civile pendant la période prénatale et pendant 150 jours civils après la naissance;
在产前期间和产后150个历日内发产前上个历年日平均工资的80%; - La période prénatale est l ' occasion de proposer aux femmes enceintes de nombreuses interventions qui peuvent se révéler vitales pour leur santé et leur bien-être, et pour la santé et le bien-être de leur bébé.
产前期间提供重要机会,为妇女提供多次产检,这对妇女及其子女的健康和福祉至关重要。 - Le Gouvernement envisage d’adopter dans un avenir proche un programme national pour le renforcement de la médecine génétique et prénatale pour 1998-2005 afin de réduire l’incidence des maladies héréditaires dans le pays.
近期,政府计划通过一项1998-2005年加强产前期遗传医疗援助的全国性方案,其目标是减少我国的遗传疾病。 - Si le taux de mortalité prénatale a diminué (de 16,2 % en 1995, il est passé à 14,9 % en 1997), il s’explique par les mêmes causes que le taux de mortalité infantile.
尽管产前期死亡率从1995年的16.2%下降到1997年的14.9%,但是其下降的原因与婴儿死亡率结构方面的变化有关。 - Au cours des trois dernières décennies, la science et la psychologie prénatale et périnatale ont montré les effets à long terme de la vie prénatale sur la santé, l ' équilibre affectif et mental et le potentiel créateur de chaque individu.
过去30年的科学和产前及围产期心理学研究显示,产前期间对每个人的健康、情感和心理健康以及创造潜力具有长期久远的影响。 - Les recherches scientifiques (médecine, biologie, génétique, psychologie) actuelles affirment que la période prénatale est d ' une importance capitale pour la santé, l ' équilibre et les qualités de l ' être humain, citoyen de demain.
目前科学研究(医学、生物学、基因学、心理学)确信,产前期对于人类 -- -- 未来公民的健康、平衡和素质而言,是至关重要的阶段。 - On en trouve une illustration dans le nombre de visites faites à un professionnel de la santé pendant la grossesse, le pourcentage des femmes qui bénéficient d ' une aide médicale lors de l ' accouchement et encore plus dans la proportion des femmes qui se rendent à des dispensaires au moins une fois immédiatement après l ' accouchement.
在产前期间请保健专业人员检查的次数、在分娩时有专业人员助产的妇女比例以及产后至少去看过一次产后门诊的母亲比例说明了这一点。 - Le Gouvernement a adopté pour 1998-2000 un programme d’État pour le renforcement de la prise en charge médicale prénatale en vue d’assurer de meilleurs soins aux femmes enceintes et aux nouveau-nés et de réduire le taux de mortalité maternelle et de mortalité prénatale.
政府通过了一项1998-2000年加强围产期医疗援助的国家方案,预计通过该方案对孕妇及新生婴儿的医疗援助将会有改善,产妇死亡率及产前期死亡率将会下降。 - Ils ont eu des entretiens avec le représentant de la Suisse, l ' un des 18 membres du Comité des droits de l ' enfant, qui ont souligné l ' importance de la période prénatale pour la santé et l ' équilibre des enfants, et ils ont distribué à tous les participants, des dossiers de présentation de l ' OMAEP en français et en anglais.
他们会见了儿童权利委员会18名成员中的瑞士代表,强调了产前期对儿童健康平衡的重要性。 他们还向所有与会人员分发了法文版和英文版该组织介绍材料。
- 更多例句: 1 2
相关词汇
产前期的法文翻译,产前期法文怎么说,怎么用法语翻译产前期,产前期的法文意思,產前期的法文,产前期 meaning in French,產前期的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。