仗的法文
发音:
"仗"的汉语解释用"仗"造句仗 en Francais
法文翻译手机版
- 动
1.tenir(une arme)
2.dépendre de;compter sur;s'appuyer sur狗~人势comme le chien qui emprunte le prestige de son maître;comme le chien qui fait le bravache fort de l'appui de son maître
名
bataille;guerre打胜~gagner une bataille
- "他鲁每" 法文翻译 : Taromai
- "他隆" 法文翻译 : Thalun
- "仗义执言" 法文翻译 : 动parler au nom de la justice
- "他除了吃喝什么也不干" 法文翻译 : sinon
- "仗义疏财" 法文翻译 : faire plus de cas de la justice que de la richesse;sacrifier argent au devoir
- "他钦河" 法文翻译 : Tha Chin
- "仗势欺人" 法文翻译 : abuser de son pouvoir pour malmener les gens;soumettre les gens à la vexation en s'appuyant sur la puissance d'un autre
- "他迁" 法文翻译 : délocaliser
- "仗火" 法文翻译 : combatscombattentcombattonscombatcombattezbataille
例句与用法
- Mais ces types-là ne veulent plus du tout se battre.
关键是这些缅因州 人不会再打仗了 - Je me suis sorti de pétrins bien pires que ça.
这对我来说 根本算不了什么大阵仗 - Alors, tu vois, entre là-dedans, et gagne pour nous tous.
所以 进去 为我们所有人打个胜仗 - En cas de guerre, on les vendra aux deux camps.
如果两国打仗 我们会卖给矛盾双方 - Je ne vous dirai pas comment faire la guerre, caporal.
我不会告诉你 如何打你的仗,下士 - Nous ne voulions pas cette bataille mais elle est là.
我们不想打仗 但是战争还是开始了 - C'est comme ça que le Patron contrôle son empire !
老爷这人靠的是一身仗义,打得天下 - La guerre de la touffe sera gagnée par I'équipe Mackey.
这场"性仗" 注定是麦氏队的打赢 - La guerre de la touffe sera gagnée par I'équipe Mackey.
这场"性仗" 注定是麦氏队的打赢 - En fait, une guerre se prépare, sans solde, ni gloire.
我有个毫无益处的仗打 你参加吗?
其他语种
- 仗的泰文
- 仗的英语:Ⅰ名词 1.(兵器的总称) weaponry; weapons 短语和例子
- 仗的日语:(Ⅰ)(1)武器の総称. 仪 yí 仗/儀仗. (2)(武器を)持つ,手にする. 仗剑 jiàn /剣を持つ. (3)頼む.頼る.笠に着る. 全仗你帮忙了/なにもかもあなたの助力を待っている. 狗仗人势/イヌが主人の勢いを頼む.手下が主人の威光を笠に着る. 仗着自己的权力胡做非为 hú zuò fēi wéi /権力を笠に着て,かって気ままにふるまう. (Ⅱ)戦い.戦争.戦闘. 打仗/戦争する. ...
- 仗的韩语:━A) (1)[명사] 병기(兵器)의 총칭. 仪仗; 의장 明火执仗; 【성어】 횃불을 밝히고 무기를 들다 [주로 약탈·강도 따위의 행동을 가리킴] (2)[동사] 무기를 들다[잡다]. 仗剑; 활용단어참조 (3)[동사] 의지하다. 믿다. 등에 업다. 狗仗人势; 【성어】 개가 주인의 힘을 믿고 남을 위협하다; 세력을 믿고 설치다 仗势欺人; 활용단어참조...
- 仗的俄语:[zhàng] 1) тк. в соч. опираться; полагаться 2) бой; сражение 打仗 [dǎzhàng] — сражаться; вести войну
- 仗的阿拉伯语:سلاح;
- 仗的印尼文:persenjataan;
- 仗什么意思:zhàng ㄓㄤˋ 1)兵器:仪~。明火执~。 2)拿着兵器:~剑。 3)战争:打~。胜~。 4)凭借,依靠:倚~。仰~。~恃。~义执言(为了正义说公道话)。 ·参考词汇: battle depend on hold rely on
开仗 狗仗官势 倚官仗势 明火执仗 仪仗队 败仗 仪仗 打嘴仗 仗恃 仗义疏财 仗马寒蝉 对仗 兵仗 打派仗 恶仗 指仗 爆仗 硬仗 负...