倾城的法文
发音:
"倾城"的汉语解释用"倾城"造句倾城 en Francais
法文翻译手机版
- splendide
- "倾"法文翻译 动 1.incliner;pencher左~déviation de gauche
- "城"法文翻译 名 1.ville~乡差别la différence entre la ville et la
- "倾国倾城" 法文翻译 : The Empress Dowager
- "倾城之恋 (电影)" 法文翻译 : Love in a Fallen City
- "倾国倾城慾海花" 法文翻译 : Lucrèce Borgia (film, 1953)
- "倾国倾城的美女" 法文翻译 : fatal,e,als
- "倾城倾国慾海花" 法文翻译 : Lola Montès (film)
- "倾囊相助" 法文翻译 : accorder une assistance financière possibl
- "倾头龙" 法文翻译 : prénocéphale
- "倾听讲演" 法文翻译 : suivre un discours
- "倾头龙属" 法文翻译 : Prenocephale
例句与用法
- Hélène de Troie. Le visage qui lança mille bateaux.
就像特洛伊的海伦 红颜祸水 倾国倾城 - Un visage à la beauté légendaire. Magnifique, vous ne trouvez pas ?
一张倾城倾国的脸,美 对不对? - Vous me croirez si vous voulez, les habitants sont pires que la ville.
众知祸必至,倾城走,妇女多不及行。 - Vous avez de la chance. Il paraît qu'elle est charmante.
要知道 你是个幸运儿 据我所知 她倾国倾城 - Qui se soucierait de perdre un empire en présence d'une beauté si rare ?
宁不知倾城与倾国 佳人难再得 - Une telle splendeur ne devrait pas disparaître ainsi.
如此倾城之貌不该就此香消玉殒 - Vous n'habillez pas une girl de music-hall
你们并非要一夜倾城的女子 - Je m'en fiche d'être belle !
什么叫"美" 我倾国倾城 - Pardon d'entacher cette épopée divine
她倾国倾城 我本来不想扫兴 - Hélène de Troie. Le visage qui a fait lever l'ancre de milliers de navires.
红颜祸水 倾国倾城
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 倾城的泰文
- 倾城的英语:exe( 480,k)
- 倾城的日语:(1)町全体. 倾城而出,迎接贵宾/町中総出で貴賓を出迎えた. (2)町中の人すべてを傾倒させるほどの美女.
- 倾城的韩语:【문어】 (1)[동사] 성(城)을 기울게 하다. 나라를 망(亡)하게 하다. (2)[명사] 성(城) 전체. 온 성(城). 倾城而出, 迎接贵宾; 성 전체[전 국민]가 나와 귀빈을 영접하다 (3)[명사] 절세미인. =[倾城倾国]
- 倾城的俄语:pinyin:qīngchéng 1) разрушать (разорять) юрода 2) покорять города (также обр. в знач.: всепокоряющая, неотразимая, несравненная (женская) красота) 3) гетера, куртизанка (высш...
- 倾城的阿拉伯语:حسن; زين;
- 倾城的印尼文:anggun; permai;
- 倾城什么意思:qīngchéng (1) [from all over the town]∶全城;满城 倾城出动,围捕凶犯 (2) [exceedingly beautiful]∶形容女子艳丽,貌压全城 名花倾城,君王带笑 (3) [ruin state]∶倾覆国家