善饥的法文
发音:
"善饥"的汉语解释用"善饥"造句善饥 en Francais
法文翻译手机版
- boulimie
- "善"法文翻译 名 le bien;la vertu行~faire du bien;être
- "饥"法文翻译 动 avoir faim;être affamé 名
- "善饥症患者" 法文翻译 : boulimique
- "善饥症的" 法文翻译 : boulimique
- "患善饥症的" 法文翻译 : boulimique
- "善飞航空" 法文翻译 : Dobrolet
- "善阿罗汉" 法文翻译 : Shin Arahan
- "善邻国宝记" 法文翻译 : Zenrin Kokuhōki
- "善通寺市" 法文翻译 : Zentsūji
- "喇叭" 法文翻译 : 名1.trompe;trompette;clairon;haut-parleur2.objet de la forme d'une trompe~裤pantalon à pattes d'éléphant.trompette
- "善通寺" 法文翻译 : Zentsū-ji
- "喇叭(纤)虫" 法文翻译 : stentor
例句与用法
- Nous savons que la sécurité alimentaire est une préoccupation mondiale et sommes résolus à répondre aux besoins d ' aide alimentaire en urgence reconnus par la communauté internationale et à améliorer les mécanismes de prévention des famines et la sécurité alimentaire à long terme.
认识到粮食安全是全球的关切,我们承诺回应国际公认的紧急粮食援助需要,并改善饥荒预防机制和长期粮食安全。 - Les données sur la nutrition sont toutefois plus complètes. Elles montrent que 62 % environ des 46 pays africains pour lesquels on dispose de données ont enregistré un recul de la faim durant la période 1991-2002.
尽管如此,关于营养的数据还是较为全面,它显示:1991至2002年期间,有数据可查的46个非洲国家中,约62%在改善饥饿状况方面有所进展。 - Le deuxième volet consiste à intervenir directement pour lutter contre la faim au moyen de programmes qui donnent à ceux qui ont faim les moyens de s ' alimenter, ce qui augmente leur potentiel productif et leur permet de tirer parti des possibilités qu ' offre le développement.
另一个办法是采取直接措施,通过改善饥饿人口获得粮食的状况的方案来战胜饥饿,从而增加其生产潜力,使他们能够利用发展带来的机遇。 - Se déclare sérieusement préoccupé par les graves pénuries alimentaires et les famines dont souffrent des millions de personnes, notamment en Afrique, et reconnaît que la sécurité alimentaire est une préoccupation mondiale et souligne qu ' il est important d ' améliorer les mécanismes de prévention des famines et de sécurité alimentaire à long terme tout en répondant aux besoins d ' aide alimentaire d ' urgence;
对数百万人民、特别是非洲人民面临的严重粮食短缺和饥荒状况表示严重关切,认识到粮食安全是全球的关切,强调必须改善饥荒预防机制和长期粮食安全,并回应紧急粮食援助需要; - La riposte à la crise de la sécurité alimentaire vise donc à faire face aux deux dimensions présentée plus haut. Elle consiste à répondre, d ' une part, à la nécessité d ' améliorer immédiatement la situation des ménages et des populations exposés à la faim et à la malnutrition et, d ' autre part, à la nécessité à plus long terme de renforcer la capacité d ' adaptation et d ' éliminer les conditions structurelles qui perpétuent l ' insécurité alimentaire.
因此,粮食保障危机应对策略应谋求解决上述各个问题、改善饥饿、营养不良家庭和人口条件的当务之急、以及建立复原能力、克服造成长期粮食短缺的结构问题的长期需要。