嗤笑的法文
发音:
"嗤笑"的汉语解释用"嗤笑"造句嗤笑 en Francais
法文翻译手机版
- rire d'un air moqueur
- "嗤"法文翻译 动 railler;se moquer de~笑rire d'un air moqueur.
- "笑"法文翻译 动 1.sourire;rire微~sourire. 2.se moquer
- "嗤之以鼻" 法文翻译 : se moquer de qn en soufflant du nez pour marquer son mépris;rire au nez de qn;faire un pied de nez à q
- "嗤" 法文翻译 : 动railler;se moquer de~笑rire d'un air moqueur.
- "嗥" 法文翻译 : 动hurler;crier;rugir
- "嗣永桃子" 法文翻译 : momoko tsugunaga
- "嗥叫" 法文翻译 : hurlement
- "嗣徽" 法文翻译 : coutume
- "嗦" 法文翻译 : succion
- "嗣德帝" 法文翻译 : Tự Đức
- "嗨" 法文翻译 : 叹hai ou hé;hélas
例句与用法
- J'espère que tu comptes pas jouer tout ton or.
[嗤笑] 因为我不想你把它们都输掉 - Toi et moi, on sait que c'est faux.
[嗤笑] 我们都知道 那不是真的. - Et aplanir les choses avec les autres.
[嗤笑] - 把所有的事都搞定. - Je suis déjà à la bourre.
[嗤笑] 我是说, 我已经迟了. - Pas mal non plus, le coup de la disparition aujourd'hui
[嗤笑] 当然, 你今天没有出现就是另外的一种特技 - Tu parles, que tu le sais.
[嗤笑] 你他妈的怎么可能知道我们手上的牌. - Faut toujours tenter le coup.
[嗤笑] 嘿, 我得试一下, 对吗? - Mais à quoi bon rimer et dire !
翻被嗤笑,知复何言。 - Je ne suis pas magicien.
[嗤笑] 我不是魔术师. - Les gens ricanent quand j'épouse des filles jeunes, mais qui a parlé quand Jon Arryn a épousé cette petite putain de Tully.
我娶个小姑娘,人人嗤笑 可是艾林娶了徒利家的小婊子 有谁说过半个字