查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

多种纤维协议的法文

发音:  
用"多种纤维协议"造句多种纤维协议 en Francais

法文翻译手机手机版

  • arrangement multifibres
    arrangement concernant le commerce international des textiles

例句与用法

  • Suite à l ' expiration de l ' Arrangement multifibre, le besoin croissant d ' ajustements commerciaux apparaît.
    在《多种纤维协议》逐步取消后,日益需要进行贸易调整。
  • Il existe ainsi des domaines apparemment intouchables comme l’agriculture et les accords multifibres.
    因此,存在着表面上不可触及的领域,比如农业和多种纤维协议
  • Il est également préoccupé par les conséquences néfastes que l ' abrogation de l ' Arrangement multifibres pourrait avoir à long terme sur les femmes qui travaillent dans la confection.
    委员会还关切地注意到,《多种纤维协议》的终止可能对在制衣行业就业的妇女产生长期有害影响。
  • Les pays de l ' UMA sont également arrivés à un consensus sur des recommandations stratégiques visant à atténuer l ' impact de la fin de l ' Accord multifibres de l ' OMC.
    这些国家还就缓和世界贸易组织《多种纤维协议》的终止所产生影响的战略性建议达成了共识。
  • De fait, le rôle des exportations de textiles et de vêtements dans les comptes des opérations courantes des économies africaines pourrait être compromis en raison du démantèlement dudit Accord.
    实际上,由于《多种纤维协议》的终结,纺织品和成衣出口对于非洲经济的经常账户的贡献可能会有所下降。
  • METTRE en place un mécanisme d ' appui aux PMA pour relever les défis inhérents au régime post-Afm qui risque d ' avoir un effet adverse sur la croissance de leurs exportations.
    ㈩ 为最不发达国家设立有利的机制,以便它们面对后多种纤维协议制度的挑战,这种制度对最不发达国家服装出口额的增长产生不利影响。
  • L ' élimination progressive de l ' Arrangement multifibres (MFA) (qui, par le système des quotas, aura procuré des emplois) aurait pour effet d ' obliger les travailleurs, et en particulier les femmes, qui constituent déjà la fraction la plus vulnérable de ce secteur, à aller vivre ailleurs.
    多种纤维协议》(通过配额制提供工作)的逐步废止将造成工人,特别是这个部门最易受害的妇女失去生活来源。
  • Veuillez indiquer s ' il a été procédé, aux fins de la révision des politiques macroéconomiques, à une évaluation de l ' impact qu ' ont eu la récente adhésion du Cambodge à l ' Organisation mondiale du commerce et l ' expiration de l ' arrangement multifibres sur les conditions d ' existence des femmes.
    考虑到柬埔寨最近加入世界贸易组织并结束了《多种纤维协议》,请说明对妇女生计影响是否进行过评估,以便调整宏观经济政策。
  • En outre, la fin de l’Accord multifibres pose un problème aux producteurs africains de textiles et de vêtements, étant donné qu’elle ouvrira le marché à une forte concurrence, notamment de la part des pays extrêmement compétitifs comme la Chine, le Pakistan et l’Inde.
    再者,《多种纤维协议》的终止将对非洲的纺织品和成衣生产者产生挑战,因为它将开放市场激烈竞争,尤其是来自高度竞争性国家如中国、巴基斯坦和印度的竞争。
  • De même, au Cambodge, le programme genre et OMD, financé par le PNUD et exécuté par UNIFEM, a mis au centre du débat politique national l ' impact de l ' accord commercial multifibres sur les femmes travaillant dans le secteur de l ' habillement.
    另外,在柬埔寨,由开发计划署出资、并由妇发基金实施了两性平等和千年发展目标方案。 通过这项方案,多种纤维协议对服装女工的影响成为全国政策辩论的中心议题。
  • 更多例句:  1  2
用"多种纤维协议"造句  

其他语种

多种纤维协议的法文翻译,多种纤维协议法文怎么说,怎么用法语翻译多种纤维协议,多种纤维协议的法文意思,多種纖維協議的法文多种纤维协议 meaning in French多種纖維協議的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语