子爵的法文
发音:
"子爵"的汉语解释用"子爵"造句子爵 en Francais
法文翻译手机版
- vicomte
- "子"法文翻译 名 1.fils;enfant母~mère et fils.
- "爵"法文翻译 名 1.rang;dignité;degré de noblesse封~conférer une
- "子爵城堡" 法文翻译 : Château de Vaux-le-Vicomte
- "爱尔兰子爵" 法文翻译 : Vicomte de la pairie d'Irlande
- "维克斯子爵" 法文翻译 : Vickers Viscount
- "英国子爵" 法文翻译 : Vicomte britannique
- "英格兰子爵" 法文翻译 : Vicomte de la pairie d'Angleterre
- "蒂雷纳子爵" 法文翻译 : Henri de La Tour d'Auvergne (vicomte de Turenne)
- "联合王国子爵" 法文翻译 : Vicomte de la pairie du Royaume-Uni
- "詹姆斯 (塞文子爵)" 法文翻译 : James Mountbatten-Windsor
- "分成两半的子爵" 法文翻译 : Le Vicomte pourfendu
- "布拉热洛纳子爵" 法文翻译 : Le Vicomte de Bragelonne
- "梅尔维尔子爵海峡" 法文翻译 : Détroit du Vicomte-Melville
- "里奥布朗库子爵镇" 法文翻译 : Visconde do Rio Branco
- "卡苏里子爵罗伯特·史都华" 法文翻译 : Robert Stewart (vicomte Castlereagh)
- "第一代悉尼子爵托马斯·汤森" 法文翻译 : Thomas Townshend (1er vicomte Sydney)
- "第一代戈申子爵乔治·戈申" 法文翻译 : George Goschen (1er vicomte Goschen)
- "第一代西蒙子爵约翰·西蒙" 法文翻译 : John Allsebrook Simon
- "第一代邓肯子爵亚当·邓肯" 法文翻译 : Adam Duncan
- "第二代墨尔本子爵威廉·兰姆" 法文翻译 : William Lamb (2e vicomte Melbourne)
- "第二代香农子爵理查·波义耳" 法文翻译 : Richard Boyle (2e vicomte Shannon)
- "第五代何奧子爵威廉·何奧" 法文翻译 : William Howe
- "第六代戈特子爵约翰·维里克" 法文翻译 : John Vereker
- "阿斯特子爵夫人南茜·阿斯特" 法文翻译 : Nancy Astor
- "第一代威瓦利子爵约翰·安德森" 法文翻译 : John Anderson (homme politique, 1882-1958)
例句与用法
- Un moment, petit vicomte, le temps que je prépare notre aventure.
请稍等 小子爵 我来准备我们的冒险 - La vicomtesse a été engagée par le célèbre impresario,
子爵夫人已答应 著名的歌剧院经理 - Vicomte Rothermere, il possède le Daily Mail. Rothermere, je le prenais pour votre mari.
罗瑟米尔子爵 《每日邮报》的老板 - Elle s'appelle... Elle s'appelle Mme de Chagny !
她的名字 她的名字是夏尼子爵夫人 - Je l'appelle vicomte, parce que c'est le comte qui nous l'a vendu.
因为是伯爵送的 所以他叫子爵 - Vicomte Mabrey, je vous laisse la parole.
马子爵,你可以发言了 马子爵,请 - Vicomte Mabrey, je vous laisse la parole.
马子爵,你可以发言了 马子爵,请 - Adjugé à 30 au vicomte de Chagny.
成交,30法郎归夏尼子爵先生了 - L'ami du vicomte. Encore un du vicomte et un de Mme Pierce.
子爵和他夫人分别给的6便士 - Ça ira pour accueillir le vicomte et son neveu?
这样欢迎子爵和他外甥行吧?