安城市的法文
发音:
用"安城市"造句安城市 en Francais
法文翻译手机版
- anjo
- "安"法文翻译 mot interrogatif 1.où;que;quoi其故~在?pour quelle
- "城"法文翻译 名 1.ville~乡差别la différence entre la ville et la
- "城市"法文翻译 名 ville ville
- "市"法文翻译 名 1.marché菜~halle;marché de légumes.
- "安城市 (日本)" 法文翻译 : Anjō
- "安城市 (韩国)" 法文翻译 : Anseong
- "圣艾蒂安城市公共交通" 法文翻译 : Société de transports de l'agglomération stéphanoise
- "义安城" 法文翻译 : Ngee Ann City
- "安城县" 法文翻译 : District de Yên Thành
- "博丁安城堡" 法文翻译 : Château de Bodiam
- "塞维安城墙" 法文翻译 : Muraille Servienne
- "安城车站" 法文翻译 : Gare d'Anjō
- "新安城站" 法文翻译 : Gare de Shin-Anjō
- "西安城墙" 法文翻译 : Remparts de Xi'an
- "长安城 (高句丽)" 法文翻译 : Forteresse de Pyongyang
- "三河安城车站" 法文翻译 : Gare de Mikawa-Anjō
- "西洛锡安城堡" 法文翻译 : Château dans le West Lothian
- "城市" 法文翻译 : 名villeville
- "圣胡安城堡 (圣克鲁斯-德特内里费)" 法文翻译 : Château de San Juan Bautista
- "三隆 (城市)" 法文翻译 : Phumi Samraong
- "丰城市" 法文翻译 : fengcheng
- "兴城市" 法文翻译 : xingcheng
- "凤城市" 法文翻译 : Fengcheng (Liaoning)
- "加央 (城市)" 法文翻译 : Kangar
- "华城市" 法文翻译 : Hwaseong
例句与用法
- Nombre de pays ou de villes reprenant effectivement le modèle du Programme mondial pour la sécurité et l ' élimination de la violence à l ' égard des femmes et les filles dans les villes
有效复制 " 全球无暴力侵害妇女和女童现象的平安城市方案 " 模式的国家和(或)城市数目 - En partenariat avec ONU-Habitat et avec l ' UNICEF, le Programme mondial de l ' Entité pour la sécurité et l ' élimination de la violence à l ' égard des femmes et des filles a continué d ' appuyer des approches modèles pour qu ' elles soient reproduites.
在与人居署和儿基会合作下,妇女署 " 全球无暴力侵害妇女和女童现象的平安城市 " 方案继续支持推广这种模式的做法。 - Alors que la souveraineté des 22 villesÉtats pueblos avait été reconnue lorsqu ' il avait été décidé de ne pas leur appliquer la politique mexicaine irrationnelle de propriété foncière, le tribunal des ÉtatsUnis chargé des affaires foncières n ' avait pas respecté les droits fonciers des Indiens pueblos.
当Pueblo印第安人领土被豁免执行不可持续的墨西哥州土地占有政策时,便援引22个 Pueblo 印第安城市国家的主权为证据。 美国私有土地要求法院判决剥夺 Pueblo 印第安人财产权利。
相关词汇
安城市的法文翻译,安城市法文怎么说,怎么用法语翻译安城市,安城市的法文意思,安城市的法文,安城市 meaning in French,安城市的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。