对付的法文
发音:
"对付"的汉语解释用"对付"造句对付 en Francais
法文翻译手机版
- 动
1.faire face à;tenir tête à;affronter;avoir affaire à(avec)qn~敌人faire face à l'ennemi
2.passer;se débrouiller这把伞还可以~着用.ce parapluie est encore utilisable.
- "对"法文翻译 动 1.traiter;faire face à她~我很好.elle agit bien avec
- "付"法文翻译 动 1.payer~账payer une note;payer une facture.
- "对付困难" 法文翻译 : faire face à des difficultés
- "对付敌人" 法文翻译 : faire face à l'ennem
- "设法对付" 法文翻译 : parvenirse débrouillertraiters’en sortirdirigergérer
- "难对付地" 法文翻译 : formidablement
- "难对付的" 法文翻译 : dur,erebellecoriacebrûlant,e
- "难对付的人" 法文翻译 : mauvais coucheurmauvais coucheuse
- "采取对付办法" 法文翻译 : dresser ses batteries
- "难对付的性格" 法文翻译 : caractère intraitable
- "知道该怎么对付" 法文翻译 : fixé,e
- "对付跨国犯罪战略问题特设专家组会议" 法文翻译 : réunion du groupe spécial d’experts sur les stratégies de lutte contre la criminalité transnationale
- "审议对付包括海盗行为在内的一切海运欺诈行为的手段特设政府间小组" 法文翻译 : "groupe intergouvernemental spécial chargé d’étudier les moyens de combattre tous les aspects de la fraude maritime
- "对什么都感到厌倦的人" 法文翻译 : blasé,e
- "对人轻信的性格" 法文翻译 : caractère trop confiantcaractère trop confiante
- "对人身伤害威胁的处理" 法文翻译 : Que faire en cas d'urgence ?
- "对人恐惧症" 法文翻译 : Taijin kyōfushō
- "对人体免疫缺陷病毒 感染者歧视问题特别报告员" 法文翻译 : rapporteur spécial sur la discrimination contre les personnes infectées par le virus de l’immunodéficience humaine ou atteintes du syndrome de l’immunodéficience acquise
- "对企业工人代表提供保护和便利公约" 法文翻译 : convention concernant la protection des représentants des travailleurs dans l’entreprise et les facilités à leur accorder
例句与用法
- Contre moi seulement. Car j'ai du sang sur les mains.
他只对付我 因为我的手上沾着鲜血 - J'ai négocié avec des types plus effrayants que des douaniers.
我对付过很多比海关人员更可怕的人 - Maintenant que leurs imaginations ont du se mettre à chauffer
现在他们一定都猜 我会怎么对付你 - Les agents du FTL se font passer pour des gardes.
FTL队员在这作保安专门对付我们 - Je viendrais vous conseiller sur la manière de gérer Nikita.
好极了 我想到对付尼基塔的建议了 - Pourquoi ne pas lui dire que Milady travaille contre lui?
为什么不告诉他米拉蒂正在对付他? - C'est pour éloigner les espions des entreprises de produits chimiques.
这些手枪用来对付 其他公司的间谍 - Occupons-nous de la réalité juive et le monde nous applaudira.
对付真实的犹太人 世界会赞同我们
其他语种
- 对付的泰文
- 对付的英语:1.(应付) deal with; cope with; tackle 短语和例子
- 对付的日语:(1)対処する.取り扱う.あしらう.程よく処理する. 不讲理的人真难对付/道理をわきまえない人は実に扱いにくい. 机智地对付敌人/知恵を働かせて敵をあしらう. (2)なんとか間に合わせる.どうにか間に合う. 先用这个对付一下吧/とりあえずこれで間に合わせてください. 这辆旧自行车还可以对付骑 qí /この古い自転車はまあまあ乗れる.
- 对付的韩语:[동사] (1)대응하다. 대처하다. 다루다. 맞서다. 他学了几个月的文化, 写信也能对付了; 그는 몇 개월의 기초 교육을 받고 편지 쓰는 것도 능히 할 수 있다 她的喋喋不休令人无法对付; 그녀의 쉴새 없이 지껄이는 수다에는 어찌할 방도가 없다 →[对待(3)] [应付(1)] (2)그런대로 하다. 그럭저럭하다. 대충대충하다. 这把锹你先对付着用吧; 이 괭이를...
- 对付的俄语:[duìfu] 1) справиться с чем-либо, осилить что-либо 2) реагировать на; принимать меры (против чего-либо); противостоять чему-либо 3) кое-как; как-нибудь
- 对付的阿拉伯语:أدار; أدى; أراد; أكل; استثمر; اعتنى; اقتصد; اقتلع; انفع; اِعْتنى; اِهْتمّ; بحث في; تاجر; تاجر ب; ترقب; تصرف; تصرف بحماقة; تعامل; تعامل مع; تولى; جرف; جرف الثلج; حرث; حفر; حمل; خطط الأرض; دبر; دبّر; دب...
- 对付的印尼文:bergelut; berulah; betah; dapat; melapiki; melingkupi; meliputi; memakuk; memalut; membahas; membahasakan; membehandel; membelongsongi; membenahi; membicarakan; membukut; memegang; memekuk; memperlaku...
- 对付什么意思:duì fu ①应付 ①:学了几个月的文化,看信也能~了ㄧ这匹烈马很难~。 ②将就:旧衣服扔了可惜,~着穿ㄧ这支笔虽然不太好,~~也能用。 ③〈方〉感情相投合:两口儿最近好像有些不~。