查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

小渊惠三的法文

发音:  
用"小渊惠三"造句小渊惠三 en Francais

法文翻译手机手机版

  • keizo obuchi

例句与用法

  • S.E. M. Keizo Obuchi, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
    日本首相小渊惠三先生阁下在大会讲话。
  • Allocution de Son Excellence M. Keizo Obuchi, Premier Ministre du Japon.
    日本首相小渊惠三先生阁下讲话
  • Le Forum de Tokyo a été organisé en août 1998 à l ' initiative du Premier Ministre japonais d ' alors, M. Ryutaro Hashimoto, et son rapport a été soumis au Premier Ministre actuel, M. Keizo Obuchi.
    东京论坛是1999年8月响应当时日本首相桥本龙太郎先生的倡议组成的,论坛的报告已提交日本现任首相小渊惠三先生。
  • J’ai l’honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif de l’aide du Japon aux Palestiniens, que notre Premier Ministre, Keizo Obuchi, a communiqué lors de sa rencontre avec le Président des États-Unis d’Amérique, M. Clinton, le 20 novembre 1998.
    谨转交有关日本向巴勒斯坦人提供援助情况的简要说明;小渊惠三首相曾于1998年11月20日会晤美利坚合众国总统克林顿时提及这些援助。
  • J’ai l’honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif de l’aide du Japon aux Palestiniens, que notre Premier Ministre, Keizo Obuchi, a communiqué lors de sa rencontre avec le Président des États-Unis d’Amérique, M. Clinton, le 20 novembre 1998.
    谨转交有关日本向巴勒斯坦人提供援助情况的简要说明;小渊惠三首相曾于1998年11月20日会晤美利坚合众国总统克林顿时提及这些援助。
  • Dans le domaine de la réglementation concernant les mines terrestres, M. Obuchi a souligné à Ottawa la nécessité de commencer à négocier un traité aussitôt que possible à la Conférence du désarmement, ici à Genève, pour pouvoir aboutir à une interdiction universelle et effective des mines terrestres.
    关于地雷管制问题,小渊惠三外交大臣在渥太华强调指出,如果我们想普遍、有效地禁止地雷,就必须尽早开始在日内瓦裁军谈判会议上开始就条约进行谈判。
  • Lors de la séance d ' ouverture, les participants ont entendu des messages du Premier Ministre japonais de l ' époque, Keizo Obuchi, du Président de Kazakhstan, M. Nursultan A. Nazarbayev et de l ' Administrateur du PNUD.
    在会议开幕时,与会者听取了当时的日本首相小渊惠三、哈萨克斯坦总统努尔苏丹·纳扎尔巴耶夫和开发计划署署长以及主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员的发言。
  • De plus, lorsque l ' argent a été versé, les premiers ministres en exercice (Ryutaro Hashimoto, Keizo Obuchi, Yoshiro Mori et Junichiro Koizumi) ont chacun, au nom du Gouvernement, adressé une lettre signée pour exprimer directement leurs regrets et leurs remords à chacune des anciennes femmes de réconfort.
    此外,在提供赎罪款时,时任首相(首相桥本龙太郎、首相小渊惠三、首相森喜朗和首相小泉纯一郎)代表政府直接向每位前慰安妇寄出了一封表示歉意和悔恨的署名信件。
  • Nous avons l’honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la Déclaration de Moscou sur l’instauration d’un partenariat productif entre le Japon et la Fédération de Russie, signée à Moscou, le 13 novembre 1998, par le Premier Ministre du Japon, K. Obuchi, et le Président de la Fédération de Russie, B. N. Eltsine(voir annexe).
    谨随函附上1998年11月13日日本首相小渊惠三和俄罗斯联邦总统叶利钦签署的《关于日本和俄罗斯联邦之间建立创造性合伙关系的莫斯科宣言》全文(见附件)。
  • En reconnaissant que l ' ONU devrait jouer un rôle plus actif s ' agissant de promouvoir une démarche centrée sur la personne humaine face à divers problèmes, le Japon a versé à ce jour une contribution de plus de 80 millions de dollars au Fonds pour la sécurité dont la création a été proposée par l ' ex-Premier Ministre Keizo Obuchi.
    日本认识到联合国应在促进采取以人为中心的办法解决各种问题方面发挥积极作用,迄今为止,它已向人的安全保障基金捐款8 000多万美元,该基金是已故小渊惠三首相提议建立的。
  • 更多例句:  1  2
用"小渊惠三"造句  

其他语种

小渊惠三的法文翻译,小渊惠三法文怎么说,怎么用法语翻译小渊惠三,小渊惠三的法文意思,小淵惠三的法文小渊惠三 meaning in French小淵惠三的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语